Мардус
| Мардус | |
|---|---|
| эст. Mardus | |
| «Мардус», рисунок | |
| Кристьян Рауд, 1942 | |
| Мифология | эстонская |
| Тип | дух смерти, привидение, нежить |
| Местность | Эстония |
| Занятие | предвестник смерти, бед и войны |
| Упоминания | эстонский народный эпос «Калевипоэг» |
Ма́рдус (эст. mardus[1]), также ма́рдаюус (эст. mardajus[2]), ма́ррас (эст. marras[3]), ма́рдо (эст. mardo[4]) — в эстонских народных поверьях первоначально означал умершего, затем духа смерти и позже — вестника смерти[5][1]. Чаще всего мог появляться в виде человека, реже — в виде животного или птицы[4]. Также это мог быть звук или голос[5]. Обычно Мардус кричал имя человека; если тот откликался, то умирал[6]. Со словом ′mardus′ созвучно эстонское слово ′mardikas′ («жук»), так как древние эсты считали, что души умерших людей переселяются в насекомых[1]. Мардус упоминается в эпосе «Калевипоэг».
Народные поверия
Мардус известен в Эстонии в основном в районах, расположенных у Финского залива, а также в Вирумаа и в приходах Куусалу и Йыэляхтме[7][4].
Эстонские народные поверия дают троякое объяснение мардуса:
— в первом случае это дух, предсказывающий смерть, зачастую приходящий в дом: «я видел своего мардуса»; «мардус плачет вместе с ветром»; «если мардус прядёт или плачет, это означает смерть»; «я видел, как кто-то прошёл, должно быть, это был мардус»; «я призову на тебя мардуса» (детская страшилка). Когда ночью люди спят и в темноте слышат звук работающей прялки, говорят: «Мардус (Маррас) прядёт» — и это может означать, что кто-то из жильцов дома скоро умрёт. Также это знак несчастья, беды: «один мардус приходит, другой уходит»; «как мардус на шее» (когда случается пожар или приходит вор)[8];
— во втором случае речь идёт о курице или петухе и так называемой «четырёхглазой» собаке (пятна разного цвета над глазами), поведение которых косвенно выдаёт присутствие мардуса. Если вечером или ночью куры кудахчут на насесте, а четырёхглазая собака лает и рычит, — значит, они видят мардуса;
— в-третьих, мардус довольно часто объясняется как «привидение, выходец с того света» (эст. kodukäija, в некоторых местах Вирумаа также используется слово коопъялг (эст. koopjalg))[7].
Однако в одной из традиций кихелконда Хальяла встречается такое различие: то, что приходит до смерти, — это добрый дух или привидение; но то, что приходит после смерти, — это злой дух или нежить. Таким образом, привидение здесь — всего лишь предвестник, не более того[7].
У балтийских шведов около 1600 года маррас означал человека, который вот-вот умрёт[4].
Исследования Ф. Р. Крейцвальда и М. Й. Эйзена
Согласно Ф. Р. Крейцвальду (1803—1882), мардус — это голос лесных духов, которые в древности тихими вечерами жаловались на страдания и беды или предвещали всевозможное зло[5]. Мардуса часто можно услышать близ древнего городища эстов Лоху Яанилинн — одной из двух крепостей повстанцев земли Харью во время восстания Юрьевой ночи в 1343 году. Крейцвальд также писал, что слышал от старика из Нисси, что если голос мардуса раздаётся часто, то можно ожидать войны[4].
Крейцвальд предполагал, что слово mardus произошло от слова märtyrer (мученик[9]), которое употреблялось на территории Эстонии в период римской империи, а это значит, что это слово вполне могло использоваться для обозначения предков, павших за свою веру. Эстонский фольклорист и этнолог М. Й. Эйзен (1857—1934) отрицал эту связь и считает, что Мардус — это вариант бывшего хорошо известным в Финляндии и Эстонии имени Маррас, а Крейцвальд, назвав мардуса духом, устанавливает слишком узкие рамки для этого существа[4].
Согласно Эйзену, Мардус всегда появляется там, где кому-то суждено умереть. Также в местах, где кто-то умер и был похоронен, Мардус вызывает появление призраков. Появление Мардуса не всегда означает неминуемую смерть — она может наступить и через довольно долгое время. По рассказам стариков, в древности все места были полны мардусов. Очень часто Мардус не появляется в каком-либо облике, а возвещает о своём присутствии грохотом, громом, иногда стонами, шагами. В Вирумаа, услышав какой-либо шум на чердаке дома, часто говорят: «Мардус гремит!», и зачастую говорящий не знает, что подразумевается под этим. При этом, в Вирумаа понятия мардуса и выходца с того света иногда настолько сливаются, что, по Эйзену, можно сделать предположение, что Мардус — это восставший из мёртвых. Последнее предположение якобы подтверждается тем фактом, что после трагической смерти человека и его похорон часто появляются призраки в различных обличьях. Когда на кладбище находят выкопанные или вышедшие на поверхность человечески кости и перезахоранивают их — призраки исчезают[4].
В своём труде «Эстонская мифология» Эйзен, рассуждая о Мардусе, упомянул финского языковеда Йоозепа Миккола, который считал, что изначально слово marras означало «мёртвый» и было заимствовано из иранского языка[4].
В финских народных поверьях этот образ отражён в названии marraskuu (марраскуу), обозначающем осеннее увядание природы (в просторечии — ноябрь), аналогично эстонскому kooljakuu (коольякуу) — «месяцу умерших (покойников)»[7]. В Прибалтике день поминовения усопших приходится на ноябрь. Эйзен указал на предположение финского профессора Карле Круна (1863—1933) о том, что эстонское слово mardikuu («мардикуу») произошло от слова mardakuu (marda + kuu — «месяц мардуса»), и в таком случае слово «ноябрь» сливается c «мардикуу» и означает месяц, в течение которого отмечалось время возвращения душ или время заклания в жертву[4].
В эпосе «Калевипоэг»
Мардус упоминается во вступлении к собранному и переработанному Крейцвальдом эстонскому эпосу «Калевипоэг»[10]:
- Стоны ночью я услышал,
- Стоны Мардуса лесного,
- Плачущего в тёмной чаще,
- Причитающего громко.
- Кто же Мардуса обидел,
- Кто его рыдать заставил?
- Что кричит он так истошно?
- Что так воет он и стонет?
- Он над гибелью рыдает,
- Над родною кровью плачет,
- Над слезами мук народных,
- Над терзаньями неволи,
- Над безвременной кончиной
- Тех, что в небе, словно горы
- Облаков, окаменели…
Примечания
- ↑ 1 2 3 Mardus (эст.) // Etnograafiasõnaraamat / Koostanud Arvi Ränk. — Tallinn, 1995. — L. 114. — ISBN 9985851102.
- ↑ Mardajus (эст.). Eesti murrete sõnaraamat.
- ↑ Marras (эст.). Eesti murrete sõnaraamat.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Matthias Johann Eisen. Marras (эст.) // Eesti mütoloogia. — Eestimaa Kooliõpetajate Vastastiku Abiandmise Seltsi raamatukaupluse kirjastus, 1919. — L. 48.
- ↑ 1 2 3 Калевипоэг, 1979, с. 236.
- ↑ Lauri Vahtre, Gea Troska, Ants Viires. Eesti rahvakultuuri leksikon (3. trükk) (эст.). — Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2007. — С. 163. — 446 с. — ISBN 9789985702833.
- ↑ 1 2 3 4 Mall Hiiemäe. Kujutelmad üleloomulikest olenditest Virumaa rahvausus (эст.). folklore.ee.
- ↑ Mardus (эст.). Eesti murrete sõnaraamat.
- ↑ Märtyrer (эст.). Sõnaveeb. Eesti Keele Instituut.
- ↑ Калевипоэг, 1979, с. 8.
Литература
- Калевипоэг: эстонский народный эпос / Собрал и переработал Ф. Р. Крейцвальд. — Пер. с эст. В. Державин и А. Кочетков; [Послесл. Э. Нирка; Коммент. и примеч. Э. Лаугасте]; иллюстрации К. Рауда. — Таллин: Ээсти раамат, 1979. — 250 с.