Себат-бет гураге (язык)

Себат-бет гураге
Страна  Эфиопия
Регион зона Гураге
Общее число говорящих ок. 1,48 млн
Классификация
Категория Языки Африки
Языковая семья
Письменность эфиопское письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 sgw
WALS chh и muh
Ethnologue sgw
IETF sgw
Glottolog seba1251

Себат-бет гураге («Семь домов гураге») — афроазиатский язык, на котором говорят в зоне Гураге, Эфиопия. Включает несколько диалектов[1].

По переписи 2010 года, на языке говорят 1,5 млн чел.[1]

Письменность

Себат-бет гураге использует эфиопское письмо.

Первая орфография для гураге была создана в 1966 году для издания «Ethiopians Speak; Studies In Cultural Background». Эта книга вышла в США и в среде самих гураге не использовалась. Для записи гураге были взяты базовые буквы эфиопского письма (каждая в 7 стандартных для эфиопского письма вариантах, в зависимости от сочетания с гласным). Буквы для палатализованных звуков [hʲ], [k’ʲ], [kʲ], [gʲ] выглядели как буквы для непалатализованных [h], [k’], [k], [g] с напоминающим макрон диакритическим знаком (как верхняя часть в букве ቨ)[2].

В 1970-е годы годы христианские миссионеры, не знакомые с орфографией 1966 года, разработали свой вариант письменности для гураге. Первый текст на ней (фрагмент Евангелия от Матфея) был напечатан в 1977 году. В дальнейшем на ней печаталась и другая литература, как религиозная, так и светская. Главным отличием от орфографии 1966 года была запись [hʲ], [k’ʲ], [kʲ], [gʲ] не с помощью макроноподобного дикритического знака, а с помощью букв ⷐ, ⷀ, ⷈ, ⷘ и их производных. Также изменилась форма знаков для записи двух слогов: [mʷi] и [fʷe][2].

Реформа орфографии 1998 года немного изменила начертания всех лабиализованных слогов -ʷi и -ʷɨ, а также слога [fʷe]. В итоге письменность гураге получила такой вид[2]:

Базовые согласные
[h] [hʲ] [l] [m] [r] [s] [ʃ] [k’] [k’ʲ] [b] [t] [ʧ] [n] [ɲ] [ʾ] [k] [kʲ] [w] [z] [ʒ]
[j] [d] [ʤ] [g] [gʲ] [t’] [ʧ’] [p’] [ts’] [f] [p]

Запись лабиализованных слогов[2]:

Базовый
знак
МФА ʷə ʷi ʷe ʷɨ
[m]
[b]
[f]
[p]
[h]
[q]
[k]
[g]

В 2013 году в орфографию гураге были внесены значительные изменения. Базовый знак ኸ для звука [h] был заменён на ሐ, знак ⷐ [hʲ] — на [𞟠𞟠], знак ⷀ [k’ʲ] — на ቐ, знак ኧ [ʾ] — на አ, знак ⷈ [kʲ] — на ኸ, знак ⷘ [gʲ] — на ጘ, знак ፀ [ʦ’] — на ጸ. Знак ጸ в значении [p’] был упразднён. Введён базовый знак ዐ [ʔ]. Соответствующие изменения коснулись и всех слоговых символов, образуемых этими знаками. Эта же реформа серьёзно изменила начертание большинства знаков для лабиализованных слогов. Наконец, реформа 2020 года ещё раз изменила начертание трёх лабиализованных слогов[2].

После реформы 2020 года письменность гураге включает следующие знаки[2]:

МФА ə u i a e ɨ/- o ʷə ʷi ʷa ʷe ʷɨ/ʷ-
h 𞟨𞟨 𞟩𞟩 𞟪𞟪 𞟫𞟫
𞟠𞟠 𞟡𞟡 𞟢𞟢 𞟣𞟣 𞟤𞟤 𞟥𞟥 𞟦𞟦
l
m 𞟭𞟭 𞟮𞟮
r
s
ʃ
𞟰𞟰 𞟱𞟱 𞟲𞟲
kʼʲ
b 𞟳𞟳 𞟴𞟴
t
t͡ʃ
n
ɲ
ʾ
k 𞟵𞟵 𞟶𞟶 𞟷𞟷
w
ʔ
z
ʒ
j
d
d͡ʒ
ɡ 𞟸𞟸 𞟹𞟹 𞟺𞟺
t͡ʃʼ
tsʼ
f 𞟻𞟻 𞟼𞟼
p 𞟽𞟽 𞟾𞟾
МФА ə u i a e ɨ/- o ʷə ʷi ʷa ʷe ʷɨ/ʷ-

Примечания

  1. 1 2 Sebat Bet Gurage. Ethnologue (англ.). Архивировано 8 августа 2020. Дата обращения: 25 октября 2018.
  2. 1 2 3 4 5 6 Daniel Yacob, Fekede Menuta. A Review of Shifts in Gurage Orthography (англ.). Unicode Technical Notes. Unicode. Дата обращения: 22 января 2026.