Ниже приведён список полиграфов латинского алфавита. Серым цветом выделены полиграфы, не являющиеся настоящими, то есть обозначающие те же звуки, что и составляющие их графы по отдельности, но по какой-либо причине относимые к полиграфам, например, по причине включения в алфавит.
Диграфы
.
ʼ
A
| Полиграф
|
Использование
|
| Aʼ aʼ
|
Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9]
|
| Aa aa
|
Немецкий[10], нидерландский[11], финский[12], эстонский[13], африкаанс[14], мэнский[15], алеутский (США)[16], тлингитский (США)[17], ранее также датский, норвежский, гагаузский (1932—1938)[18] и туркменский (1926—1930)[19]
|
| Ae ae
|
Ирландский, латинский[20], немецкий (для замещения Ä), нидерландский[11], чжуанский[21], чеченский (Франция)[22], казахский (версия 11 сентября 2017)[23]
|
| Ah ah
|
|
| Ai ai
|
Даурский (1980)[24], шугнанский (1877)[25]
|
| Aí aí
|
|
| Aî aî
|
|
| Am am
|
|
| An an
|
Западный къхонг[3]
|
| Aŋ aŋ
|
|
| Ao ao
|
Даурский (1980)[24], шугнанский (1877)[25]
|
| Aq aq
|
Западный къхонг[3]
|
| Au au
|
Шугнанский (1877)[25]
|
| Aû aû
|
|
| Aw aw
|
|
| Ay ay
|
|
| AӀ aӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Ái ái
|
|
| Ââ ââ
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Âm âm
|
|
| Ân ân
|
|
| Ãe ãe
|
Португальский
|
| Ãi ãi
|
|
| Ão ão
|
|
| Än än
|
|
| Äu äu
|
|
| Ån ån
|
|
| Ăă ăă
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
B
C
| Полиграф
|
Использование
|
| Cʼ cʼ
|
Казахский (версия 26 октября 2017)[7], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22]
|
| Cc cc
|
Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29], адыгейский (1922)[30]
|
| Ce ce
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Cf cf
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Cg cg
|
|
| Ch ch
|
Каракалпакский (2009—2016, 2016—н. в.)[9][32], оромо (Фут, 1913; 1991—н. в.)[33][34], тлингитский (Канада, США)[1][17], узбекский (1995—2018)[35], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], галичский диалект караимского (1933)[36], уйгурский (Казахстан, 2018—н. в.; Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[37][38][39], алеутский (США)[16], даурский (1980)[24], осетинский (1926—1938)[40], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.)[43][44][22], курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Ci ci
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Cь cь
|
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47]
|
| Cj cj
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Ck ck
|
|
| Cn cn
|
|
| Cö cö
|
|
| Cr cr
|
|
| Cs cs
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48]
|
| Ct ct
|
|
| Cu cu
|
|
| Cv cv
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Cx cx
|
|
| Cz cz
|
|
| Çʼ çʼ
|
Цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], осетинский (1923—1926)[27]
|
| ÇӀ çӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Çь çь
|
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47]
|
| Čh čh
|
Чеченский (1925—1934, 1934—1938)[43][44], осетинский (1926—1938)[40]
|
| C̲h̲ c̲h̲
|
Ханагиянский сапотекский[6]
|
D
| Полиграф
|
Использование
|
| Db db
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Dc dc
|
|
| Dd dd
|
|
| Dg dg
|
|
| Dh dh
|
Западный къхонг[3], оромо[33], курдский (Ирак, 1941)[45], шугнанский (1877)[25]
|
| Dj dj
|
Гагаузский (1932—1938)[18], кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51], адыгейский (1922)[30], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48]
|
| Dȷ dȷ
|
Адыгейский (1922)[30]
|
| Dl dl
|
Тлингитский (Канада, США)[1][17]
|
| Dł dł
|
|
| Dm dm
|
|
| Dn dn
|
|
| Dp dp
|
|
| Dq dq
|
|
| Dr dr
|
|
| Ds ds
|
Удмуртский (1726)[52], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Dt dt
|
|
| Dv dv
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Dx dx
|
|
| Dy dy
|
|
| Dz dz
|
Западный къхонг[3], тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51], осетинский (1923—1926, 1926—1938)[27][40], адыгейский (1922)[30], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48]
|
| Dɮ dɮ
|
МФА (звонкая альвеолярная латеральная аффриката)
|
| Dź dź
|
|
| Dż dż
|
|
| Dž dž
|
Осетинский (1923—1926, 1926—1938)[27][40]
|
| Dᴣ dᴣ
|
|
E
| Полиграф
|
Использование
|
| Eʼ eʼ
|
Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], курдский (Армения и Грузия)[50]
|
| Ea ea
|
Туркменский (1992—1993)[53], гагаузский (1932—1938)[18], чеченский (проект, 1928)[54]
|
| Eá eá
|
|
| Ee ee
|
Тлингитский (США)[17], Гагаузский (1932—1938)[18], удмуртский (1730)[55]
|
| Eh eh
|
Западный къхонг[3]
|
| Ei ei
|
Тлингитский (США)[17], даурский (1980)[24], шугнанский (1877)[25]
|
| Eî eî
|
|
| Ej ej
|
|
| Em em
|
|
| En en
|
|
| Eo eo
|
Чеченский (проект, 1928)[54]
|
| Eq eq
|
Западный къхонг[3]
|
| Eu eu
|
Даурский (1980)[24], чеченский (проект, 1928)[54]
|
| Eû eû
|
|
| Ew ew
|
|
| Ey ey
|
|
| Éa éa
|
|
| Éi éi
|
|
| Ém ém
|
|
| Én én
|
|
| Êm êm
|
|
| Ên ên
|
|
| Êw êw
|
|
| Ëʼ ëʼ
|
Ханагиянский сапотекский[6]
|
| Ɛn ɛn
|
|
F
G
| Полиграф
|
Использование
|
| Gʼ gʼ
|
Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9]
|
| Gʻ gʻ
|
Узбекский (1995—2018)[35]
|
| Gb gb
|
Наудм[56], МФА (звонкий лабиовелярный взрывной согласный)
|
| Gc gc
|
|
| Ge ge
|
|
| Gg gg
|
|
| Gh gh
|
Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], тлингитский (Канада)[1], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], уйгурский (Китай, 2000—н. в.)[39], курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.)[43][44][22], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Gi gi
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Gj gj
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Gk gk
|
|
| Gl gl
|
|
| Gm gm
|
|
| Gn gn
|
Оромо (Крапф, 1840)[57]
|
| Gñ gñ
|
|
| Go go
|
|
| Gq gq
|
|
| Gr gr
|
|
| Gu gu
|
Кабардино-черкесский (1925—1930)[42]
|
| Gü gü
|
|
| Gv gv
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Gw gw
|
Тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], наудм[56], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Gx gx
|
|
| Gy gy
|
|
| Gʘ gʘ
|
|
| Gǀ gǀ
|
|
| G̲w g̲w
|
Тлингитский (США)[17]
|
H
I
| Полиграф
|
Использование
|
| Iʼ iʼ
|
Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (2009—2016)[9]
|
| Iʼ ıʼ
|
Цахурский (Азербайджан)[49]
|
| Ia ia
|
Даурский (1980)[24], гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Ie ie
|
Даурский (1980)[24], оромо (Черулли, 1920-е годы)[57], удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[58]
|
| Ig ig
|
|
| Ih ih
|
|
| Ii ii
|
Туркменский (1926—1930)[19], гагаузский (1932—1938)[18], алеутский (США)[16]
|
| IJ ij
|
|
| Il il
|
|
| Im im
|
|
| In in
|
Западный къхонг[3]
|
| Iŋ iŋ
|
|
| Io io
|
Даурский (1980)[24], гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Iö iö
|
Удмуртский (1730)[55]
|
| Iq iq
|
Западный къхонг[3]
|
| Iu iu
|
Даурский (1980)[24], гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Iú iú
|
|
| Iw iw
|
|
| Ix ix
|
|
| Iy iy
|
Курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46]
|
| Ím ím
|
|
| Ín ín
|
|
| Ío ío
|
|
| Îa îa
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| În în
|
|
| IӀ ıӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
|
|
Новый тюркский алфавит[59]
|
| Ьь ьь
|
Туркменский (1926—1930)[19]
|
J
K
| Полиграф
|
Использование
|
| Kʼ kʼ
|
Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], тлингитский (Канада, США)[1][17], нивхский (1932—1937)[62], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22]
|
| Kf kf
|
|
| Kg kg
|
|
| Kh kh
|
Западный къхонг[3], тлингитский (Канада)[1], курдский (Ирак, 1957)[46], чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000)[43][44][63], осетинский (1926—1938)[40], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Ki ki
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Kj kj
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Kk kk
|
Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29]
|
| Kl kl
|
|
| Km km
|
|
| Kn kn
|
|
| Kp kp
|
Наудм[56], МФА (глухой лабиовелярный взрывной согласный)
|
| Kr kr
|
|
| Ks ks
|
|
| Ku ku
|
Кабардино-черкесский (1925—1930)[42]
|
| Kv kv
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Kw kw
|
Тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], наудм[56], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Kx kx
|
|
| Ky ky
|
|
| Kz kz
|
|
| KӀ kӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Kь kь
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Kъ kъ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| K̲ʼ k̲ʼ
|
Тлингитский (США)[17]
|
| K̲w k̲w
|
Тлингитский (США)[17]
|
| Ⱪu ⱪu
|
Кабардино-черкесский (1925—1930)[42]
|
L
| Полиграф
|
Использование
|
| Lʼ lʼ
|
Тлингитский (США)[17], собственно карельское наречие карельского[64]
|
| Lh lh
|
Курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], мокшанский (проекты и финальная версия, 1932)[65]
|
| Lj lj
|
Коми (проект, 1924)[48]
|
| Ll ll
|
Курдский (проект Курдской академии языка)[61], валлийский, кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51]
|
| Lr lr
|
|
| Lv lv
|
|
| Lw lw
|
|
| Lx lx
|
Мокшанский (проект, 1932)[65]
|
| Ly ly
|
|
| ĿL ŀl
|
Каталанский, Сьерра-де-хуаресский сапотекский
|
| Łʼ łʼ
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Ḷḷ ḷḷ
|
|
M
| Полиграф
|
Использование
|
| Mb mb
|
Серер[66]
|
| Md md
|
|
| Mf mf
|
|
| Mg mg
|
|
| Mh mh
|
валлийский
|
| Ml ml
|
|
| Mm mm
|
|
| Mn mn
|
|
| Mp mp
|
|
| Mt mt
|
|
| Mv mv
|
|
| Mw mw
|
|
| Mx mx
|
|
N
| Полиграф
|
Использование
|
| Nʼ nʼ
|
Собственно карельское наречие карельского[64], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9]
|
| Nb nb
|
|
| Nc nc
|
|
| Nd nd
|
Серер[66]
|
| Nf nf
|
|
| Ng ng
|
Западный къхонг[3], уйгурский (Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[38][39], алеутский (США)[16], серер[66], узбекский (1995—2018)[35],даурский (1980)[24], эвенкийский (Китай, 1998)[67], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], туркменский (1992—1993)[53],шугнанский (1877)[25], удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века)[52][58], валлийский
|
| NG nG
|
Серер[66]
|
| Nh nh
|
валлийский
|
| Nj nj/Nj nj
|
Коми (проект, 1924)[48], серер[66]
|
| Nk nk
|
|
| Nm nm
|
|
| Nn nn
|
Ханагиянский сапотекский[6]
|
| Np np
|
|
| Nq nq
|
Западный къхонг[3]
|
| Nr nr
|
|
| Ns ns
|
|
| Nt nt
|
|
| Nv nv
|
|
| Nw nw
|
|
| Nx nx
|
|
| Ny ny
|
Западный къхонг[3], оромо (Фут, 1913; 1991—н. в.)[33][34], наудм[56]
|
| Nz nz
|
|
| N- n-
|
|
| Nʘ nʘ
|
|
| Ñg ñg
|
|
| Ńg ńg
|
|
| Ńm ńm
|
|
| Ŋg ŋg
|
|
| Ŋk ŋk
|
|
| Ŋm ŋm
|
МФА (лабиовелярный носовой согласный)
|
| Ŋv ŋv
|
|
| Ŋy ŋy
|
Наудм[56]
|
O
P
| Полиграф
|
Использование
|
| Pʼ pʼ
|
Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], нивхский (1932—1937)[62], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22]
|
| Pf pf
|
|
| Ph ph
|
Западный къхонг[3], оромо[33], курдский (Ирак, 1957)[46], чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000)[43][44][63], осетинский (1926—1938)[40], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Pl pl
|
|
| Pm pm
|
|
| Pn pn
|
|
| Pp pp
|
Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29]
|
| Ps ps
|
|
| Pt pt
|
|
| Pw pw
|
|
| PӀ pӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
Q
| Полиграф
|
Использование
|
| Qʼ qʼ
|
Западный къхонг[3], цахурский (Азербайджан)[49], нивхский (1932—1937)[62]
|
| Qg qg
|
|
| Qh qh
|
Западный къхонг[3], чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.)[43][44][22], кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42]
|
| Qi qi
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Qk qk
|
|
| Qo qo
|
|
| Qq qq
|
|
| Qu qu
|
Кабардино-черкесский (1925—1930)[42]
|
| Qv qv
|
|
| Qw qw
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Qy qy
|
|
| QӀ qӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Qъ qъ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
R
S
| Полиграф
|
Использование
|
| Sʼ sʼ
|
Собственно карельское наречие карельского[64], тлингитский (Канада, США)[1][17], казахский (версия 26 октября 2017)[7]
|
| Sc sc
|
|
| Sç sç
|
|
| Sf sf
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Sg sg
|
|
| Sh sh
|
Каракалпакский (1995—2009, 2009—2016, 2016—н. в.)[8][9][32], оромо (Крапф, 1840; Фут, 1913; 1991—н. в.)[57][34][33], тлингитский (Канада, США)[1][17], чеченский (Франция)[22], узбекский (1995—2018)[35], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], туркменский (1992—1993)[53], уйгурский (Казахстан, 2018—н. в.; Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[37][38][39], даурский (1980)[24], курдский (Ирак, 1941, 1957; проект Курдской академии языка)[45][46][61], шугнанский (1877)[25], удмуртский (1726)[52], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Si si
|
|
| Sj sj
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31], коми (проект, 1924)[48]
|
| Sk sk
|
|
| Sl sl
|
|
| Sp sp
|
|
| Sr sr
|
|
| Ss ss
|
Удмуртский (1726)[52]
|
| St st
|
|
| Sv sv
|
|
| Sx sx
|
|
| Sy sy
|
|
| Sz sz
|
Немецкий, венгерский
|
| S̈h s̈h
|
|
| SH ŞH ſh
|
|
| Şс şс
|
Татарский (1927—1939)[59], алтайский (1929—1938)[60]
|
| Şь şь
|
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47]
|
| ꞩꞩ
|
Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29]
|
| S̄s̄ s̄s̄
|
Адыгейский (1922)[30]
|
T
| Полиграф
|
Использование
|
| Tʼ tʼ
|
Западный къхонг[3], собственно карельское наречие карельского[64], цахурский (Азербайджан)[49], курдский (Армения и Грузия)[50], тлингитский (Канада, США)[1][17], нивхский (1932—1937)[62], осетинский (1923—1926)[27], чеченский (Франция)[22]
|
| Tc tc
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Tç tç
|
Кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51]
|
| Tf tf
|
|
| Tg tg
|
|
| Th th
|
Западный къхонг[3], чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000)[43][44][63], курдский (Ирак, 1941, 1957)[45][46], осетинский (1926—1938)[40], Кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)[41][42], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Ti ti
|
|
| Tj tj
|
Коми (проект, 1924)[48]
|
| Tl tl
|
Тлингитский (Канада, США)[1][17]
|
| Tł tł
|
|
| Tɬ tɬ
|
МФА (глухая альвеолярная латеральная аффриката)
|
| Tm tm
|
|
| Tn tn
|
|
| Tp tp
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Tr tr
|
|
| Ts ts
|
Западный къхонг[3], тлингитский (Канада, США)[1][17], ханагиянский сапотекский[6], туркменский (1992—1993)[53], алтайский (1929—1938)[60], кабардино-черкесский (Сирия, 1926)[51], шугнанский (1877)[25], абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Ts̃ ts̃
|
|
| Tt tt
|
Табасаранский (1931—1937)[28], лезгинский (1928—1932)[29]
|
| Tv tv
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Tw tw
|
|
| Tx tx
|
|
| Ty ty
|
|
| Tz tz
|
|
| TӀ tӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
U
| Полиграф
|
Использование
|
| Uʼ uʼ
|
Западный къхонг[3], ханагиянский сапотекский[6], казахский (версия 26 октября 2017)[7], каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)[8][9]
|
| Ua ua
|
Даурский (1980)[24]
|
| Uc uc
|
|
| Ue ue
|
Даурский (1980)[24], казахский (версия 11 сентября 2017)[23], чеченский (Франция)[22]
|
| Ug ug
|
|
| Uh uh
|
|
| Ui ui
|
Даурский (1980)[24], удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[58]
|
| Uí uí
|
|
| Um um
|
|
| Un un
|
Западный къхонг[3]
|
| Uŋ uŋ
|
|
| Uo uo
|
|
| Uq uq
|
Западный къхонг[3]
|
| Ur ur
|
|
| Uu uu
|
Курдский (Ирак, 1941)[45], Туркменский (1926—1930)[19], гагаузский (1932—1938)[18], алеутский (США)[16]
|
| Uw uw
|
|
| Ux ux
|
|
| UӀ uӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Úi úi
|
|
| Úm úm
|
|
| Ún ún
|
|
| Ün ün
|
|
| Ūō ūō
|
Оромо (Черулли, 1920-е годы)[57]
|
V
| Полиграф
|
Использование
|
| Vb vb
|
|
| Vg vg
|
|
| Vh vh
|
|
| Vk vk
|
|
| Vn vn
|
|
| Vv vv
|
|
W
X
Y
Z
| Полиграф
|
Использование
|
| Zc zc
|
|
| Zh zh
|
Казахский (версия 11 сентября 2017)[23], уйгурский (Китай, 1959—1982; 2000—н. в.)[38][39], даурский (1980)[24], курдский (Ирак, 1957)[46], чеченский (Франция)[22]
|
| Zj zj
|
Коми (проект, 1924)[48]
|
| Zl zl
|
|
| Zm zm
|
|
| Zr zr
|
|
| Zs zs
|
Коми (проект, 1924)[48]
|
| Zv zv
|
Абхазский и абазинский (проект, 1994)[31]
|
| Zw zw
|
|
| Zz zz
|
Табасаранский (1931—1937)[28]
|
| ƵӀ ƶӀ
|
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)[26]
|
| Ƶь ƶь
|
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)[28][47]
|
| ƶƶ
|
Табасаранский (1931—1937)[28]
|
ʘ
| Полиграф
|
Использование
|
| ʘʼ
|
|
| ʘh
|
|
| ʘq
|
|
| ʘx
|
|
ǀ
| Полиграф
|
Использование
|
| ǀʼ
|
|
| ǀg
|
|
| ǀh
|
|
| ǀn
|
|
| ǀq
|
|
| ǀx
|
|
ǁ
| Полиграф
|
Использование
|
| ǁʼ
|
|
| ǁg
|
|
| ǁh
|
|
| ǁn
|
|
| ǁq
|
|
| ǁx
|
|
ǂ
| Полиграф
|
Использование
|
| ǂʼ
|
|
| ǂg
|
|
| ǂh
|
|
| ǂn
|
|
| ǂq
|
|
| ǂx
|
|
ǃ
| Полиграф
|
Использование
|
| ǃʼ
|
|
| ǃg
|
|
| ǃh
|
|
| ǃn
|
|
| ǃq
|
|
| ǃx
|
|
Триграфы
| Полиграф
|
Использование
|
| Aai aai
|
Нидерландский
|
| Abh abh
|
|
| Adh adh
|
|
| Aei aei
|
|
| Agh agh
|
|
| Aim aim
|
|
| Ain ain
|
|
| Aío aío
|
|
| Amh amh
|
|
| Aoi aoi
|
|
| Aon aon
|
|
| Aou aou
|
|
| Aoû aoû
|
|
| Aqh aqh
|
|
| Aye aye
|
|
| Bhf bhf
|
|
| Cʼh cʼh
|
|
| Cci cci
|
|
| Ccs ccs
|
|
| Cea cea
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Chʼ chʼ
|
Тлингитский (Канада, США)[1][17], чеченский (Франция)[22]
|
| Chd chd
|
|
| Chh chh
|
|
| Chj chj
|
|
| Chw chw
|
|
| Chz chz
|
|
| Cia cia
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Cio cio
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Ciu ciu
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Ckh ckh
|
|
| Csj csj
|
Коми (проект, 1924)[48]
|
| Ddh ddh
|
|
| Ddz ddz
|
|
| Dlh dlh
|
|
| Drz drz
|
|
| Dsh dsh
|
Удмуртский (1726)[52]
|
| Dsj dsj
|
|
| Dtc dtc
|
|
| Dzh dzh
|
|
| Dzv dzv
|
|
| Dzs dzs
|
Коми (проект, 1924)[48]
|
| Eai eai
|
|
| Eau eau
|
|
| Eái eái
|
|
| Ein ein
|
|
| Eoi eoi
|
|
| Eqh eqh
|
|
| Geü geü
|
|
| Ggw ggw
|
|
| Ggy ggy
|
|
| Ghj ghj
|
|
| Ghw ghw
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Gli gli
|
|
| Gln gln
|
|
| Gni gni
|
|
| Guë guë
|
|
| Güe güe
|
|
| Gqh gqh
|
|
| Hhw hhw
|
|
| Hml hml
|
|
| Hng hng
|
Алеутский (США)[16]
|
| Hny hny
|
|
| Iaa iaa
|
Даурский (1980)[24]
|
| Iao iao
|
Даурский (1980)[24]
|
| Idh idh
|
|
| Igh igh
|
|
| Ign ign
|
|
| Ije ije
|
|
| Ilh ilh
|
|
| Ill ill
|
|
| Ioo ioo
|
Даурский (1980)[24]
|
| Iqh iqh
|
|
| Iúi iúi
|
|
| Jyu jyu
|
|
| Kʼu kʼu
|
|
| Kʼw kʼw
|
Тлингитский (США)[17]
|
| Khʼ khʼ
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Khh khh
|
Шугнанский (1877)[25]
|
| Khu khu
|
|
| Khw khw
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Kng kng
|
|
| Kwʼ kwʼ
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Kwh kwh
|
|
| K̲ʼw k̲ʼw
|
Тлингитский (США)[17]
|
| Lhw lhw
|
|
| Lli lli
|
|
| Lly lly
|
|
| Lyw lyw
|
|
| Nch nch
|
|
| Ndl ndl
|
|
| Ndz ndz
|
|
| Ngʼ ngʼ
|
|
| Ngb ngb
|
|
| Ngc ngc
|
|
| Ngg ngg
|
|
| Ngh ngh
|
валлийский
|
| Ngk ngk
|
|
| Ngm ngm
|
|
| Ngq ngq
|
|
| Ngv ngv
|
|
| Ngw ngw
|
|
| Ngx ngx
|
|
| Ngʼ ngʼ
|
|
| Nhw nhw
|
|
| Nkc nkc
|
|
| Nkh nkh
|
|
| Nkp nkp
|
|
| Nkq nkq
|
|
| Nkx nkx
|
|
| Nng nng
|
|
| Nny nny
|
|
| Nph nph
|
|
| Npl npl
|
|
| Nqh nqh
|
|
| Nrh nrh
|
|
| Ntc ntc
|
|
| Nth nth
|
|
| Ntl ntl
|
|
| Nts nts
|
|
| Ntx ntx
|
|
| Nyh nyh
|
|
| Nyk nyk
|
|
| Nyw nyw
|
|
| Nzv nzv
|
|
| Ŋgb ŋgb
|
|
| Obh obh
|
|
| Odh odh
|
|
| Oen oen
|
|
| Oeu oeu
|
|
| Ogh ogh
|
|
| Oin oin
|
|
| Oío oío
|
|
| Omh omh
|
|
| Ooi ooi
|
|
| Oqh oqh
|
|
| Ous ous
|
|
| Plh plh
|
|
| Pmw pmw
|
|
| Qhu qhu
|
Кабардино-черкесский (1925—1930)[42]
|
| Qkh qkh
|
|
| Quh quh
|
|
| Qxʼ qxʼ
|
|
| Rlw rlw
|
|
| Rnd rnd
|
|
| Rng rng
|
|
| Rnw rnw
|
|
| Rrh rrh
|
|
| Rrw rrw
|
|
| Rtn rtn
|
|
| Rtw rtw
|
|
| Sch sch
|
Немецкий, Шугнанский (1877)[25], удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[52][58], коми (проект, 1924)[48]
|
| Sci sci
|
|
| Shʼ shʼ
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Skh skh
|
Шугнанский (1877)[25]
|
| Skj skj
|
|
| Ssi ssi
|
|
| Sth sth
|
|
| Stj stj
|
|
| Ssz ssz
|
|
| S-c s-c
|
|
| S-g s-g
|
|
| Tcg tcg
|
|
| Tch tch
|
|
| Thn thn
|
|
| Ths ths
|
|
| Thw thw
|
|
| Tlʼ tlʼ
|
Тлингитский (Канада, США)[1][17]
|
| Tlh tlh
|
|
| Tnh tnh
|
|
| Tnw tnw
|
|
| Tny tny
|
|
| Tsʼ tsʼ
|
Цахурский (Азербайджан)[49], тлингитский (Канада, США)[1][17]
|
| Tsg tsg
|
|
| Tsh tsh
|
Оромо (Крапф, 1840)[57]
|
| Tsi tsi
|
|
| Tsj tsj
|
|
| Tsv tsv
|
|
| Tsz tsz
|
|
| Tth tth
|
|
| Ttl ttl
|
|
| Tts tts
|
|
| Tty tty
|
|
| Txh txh
|
|
| Tyh tyh
|
|
| Tyw tyw
|
|
| Uaa uaa
|
Даурский (1980)[24]
|
| Uai uai
|
Даурский (1980)[24]
|
| Uin uin
|
|
| Uío uío
|
|
| Uqh uqh
|
|
| Urr urr
|
|
| Vkh vkh
|
|
| Xʼw xʼw
|
Тлингитский (США)[17]
|
| Xhʼ xhʼ
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Xhw xhw
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Xkh xkh
|
|
| Xwʼ xwʼ
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| X̲ʼw x̲ʼw
|
Тлингитский (США)[17]
|
| Zzs zzs
|
|
| ǀkh
|
|
| ǁkx
|
|
| ǂkx
|
|
| ǃkx
|
|
Тетраграфы
| Полиграф
|
Использование
|
| Abha abha
|
Ирландский
|
| Adha adha
|
|
| Agha agha
|
|
| Aidh aidh
|
|
| Aigh aigh
|
|
| Amha amha
|
|
| Chth chth
|
|
| Cque cque
|
|
| Dcgʼ dcgʼ
|
|
| Dçgʼ dçgʼ
|
|
| Dqgʼ dqgʼ
|
|
| Dsch dsch
|
Удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[58]
|
| Dxgʼ dxgʼ
|
|
| Eabh eabh
|
|
| Eadh eadh
|
|
| Eaea eaea
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Eamh eamh
|
|
| Eaux eaux
|
|
| Eeuw eeuw
|
|
| Eidh eidh
|
|
| Eigh eigh
|
|
| Gqxʼ gqxʼ
|
|
| Ieuw ieuw
|
|
| Illi illi
|
|
| Ioio ioio
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Iuiu iuiu
|
Гагаузский (1932—1938)[18]
|
| Khʼw khʼw
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Kngw kngw
|
|
| Ndlh ndlh
|
|
| Ngʼh ngʼh
|
|
| Ngʼw ngʼw
|
|
| Nplh nplh
|
|
| Ntsh ntsh
|
|
| Ntxh ntxh
|
|
| Nyng nyng
|
|
| Obha obha
|
|
| Odha odha
|
|
| Ogha ogha
|
|
| Oidh oidh
|
|
| Oigh oigh
|
|
| Omha omha
|
|
| Ough ough
|
|
| Phth phth
|
|
| Rtnw rtnw
|
|
| Shch shch
|
|
| S-cc s-cc
|
|
| S-ch s-ch
|
|
| S-gg s-gg
|
|
| Thnw thnw
|
|
| Thsh thsh
|
|
| Tnhw tnhw
|
|
| Tnyw tnyw
|
|
| Tsch tsch
|
Удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)[52][58]
|
| Xhʼw xhʼw
|
Тлингитский (Канада)[1]
|
| Zsch zsch
|
|
Пентаграфы
| Полиграф
|
Использование
|
| Abhai abhai
|
Ирландский
|
| Adhai adhai
|
|
| Aghai aghai
|
|
| Amhai amhai
|
|
| Chtch chtch
|
|
| Eabha eabha
|
|
| Eadha eadha
|
|
| Eamha eamha
|
|
| Eidhi eidhi
|
|
| Eighi eighi
|
|
| Obhai obhai
|
|
| Odhai odhai
|
|
| Oghai oghai
|
|
| Oidhi oidhi
|
|
| Oighi oighi
|
|
| Omhai omhai
|
|
| Sjtsj sjtsj
|
|
| Tzsch tzsch
|
|
Гексаграфы
| Полиграф
|
Использование
|
| Eabhai eabhai
|
Ирландский
|
| Eadhai eadhai
|
|
| Eamhai eamhai
|
|
| Eidhea eidhea
|
|
| Eighea eighea
|
|
| Oidhea oidhea
|
|
| Oighea oighea
|
|
Гептаграфы
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 YNLC. Tlingit alphabet . Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 15 июля 2019 года.
- ↑ 1 2 3
Lorenzo M. Spagnolo. Bari Grammar. — Verona: Missioni Africane, 1933. — С. 3.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Simon Ager. Taa language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Donaldson, Bruce C. A Grammar of Afrikaans. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1993.
- ↑ Simon Ager. Hausa language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alfabeto Diꞌtsë, guꞌn xneꞌ minn San Francisco Ozolotepec. — Instituto Lingüístico de Verano, 2018. — 6 p. — [Архивировано 6 апреля 2019 года.]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Алфавит казахского языка, основанный на латинской графике Архивная копия от 27 октября 2017 на Wayback Machine. (2017-10-26) DOCX-документ
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Birgit N. Schlyter. The Karakalpaks and other language minorities under Central Asian state rule // Prospects for Democracy in Central Asia. — Swedish Research Institute in Istanbul, 2005. — С. 86—87. — ISBN 91-86884-16-6. — ISSN 1100-0333. Архивировано 28 марта 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 «Latiʼn jaziʼwiʼna tiykarlangʼan Qaraqalpaq aʼlipbesin yengiziw haqqiʼnda»gʼiʼ Qaraqalpaqstan Respublikasiʼ Niʼzamiʼna qosiʼmshalar haʼm woʼzgerisler kirgiziw haqqiʼnda Qaraqalpaqstan Respublikasiʼniʼnʼ Niʼzamiʼ (каракалп.) (8 октября 2009). — закон Республики Каракалпакстан. Архивировано 23 декабря 2012 года.
- ↑ Simon Ager. German language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ 1 2 Simon Ager. Dutch language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Finnish language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Estonian language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Afrikaans language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Manx language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Е. В. Головко. Алеутский язык // Большая российская энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, 2005. — Т. 1. — С. 473. — ISBN 5-85270-329-X.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 When Will Kayhi Have Tlingit Class? Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 14 ноября 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Б. П. Тукан. Письменность гагаузского языка (рус.) // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 59—65.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Б. Чарыяров. Из истории туркменского алфавита (рус.) // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 149—156.
- ↑ Simon Ager. Latin language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ Simon Ager. Zhuang language and alphabet (англ.) (htm). Omniglot.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Чеченский язык – достояние нации . Thechechenpress (27 марта 2012). Архивировано 8 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Каким будет новый казахский алфавит . Дата обращения: 28 марта 2019. Архивировано 28 марта 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Zhou, 2003, с. 127-128.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R. Shaw. On the Shighni (Ghalchah) dialect : [англ.] : [арх. 31 марта 2019] // Journal of the Asiatic Society of Bengal. — 1877. — Vol. 46 pt. 1. — P. 97-126.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 AӀbdulla Qarayev. AӀlifbey. — Bakı: Maarif nәşriyyatı, 1996. — [Архивировано 2 февраля 2017 года.]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Журнал «Культура и письменность Востока». № 1, 1928 год
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 t. şalbuzuv. əxydariz alifar. — mahac-qala, 1932.
- ↑ 1 2 3 4 5 alqcdar a.q. ⱬiji lezgi ilifar-ni sifte ⱪeldaj ktab. — mahac-qala, 1928.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Adige Elfib. — Stambol, 1922. — [Архивировано 11 мая 2021 года.]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Г. Канджариа. Универсальный абхазо-абазинский алфавит // Абаза. — 1995. — № 1. — С. 70—71.
- ↑ 1 2 Латын жазыўына тийкарланған қарақалпақ әлипбеси (каракалп.). Каракалпакский государственный университет им. Бердаха. Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Teferi Degeneh Bijiga. The Development of Oromo Writing System. — University of Kent, 2015. — P. 229. — 288 p.
- ↑ 1 2 3 Edwin C. Foot. A Galla-English, English-Galla dictionary. 1913
- ↑ 1 2 3 4 5 Ўзбекистон республикасининг «Лотин ёзувига асосланган ўзбек алифбосини жорий этиш тўғрисида»ги қонунига ўзгартишлар киритиш ҳақида (6 мая 1995). Дата обращения: 1 апреля 2015. Архивировано 20 октября 2014 года.
- ↑ A. Mardkowicz. Słownictwo karaimskie : karaimsko-polsko-niemiecki słownik. — Łuck, 1933. — P. 71. — [Архивировано 29 марта 2019 года.]
- ↑ 1 2 Р. Арзиев. Қазақстандики латинчә уйғур алфавити вә униңға көчүшкә бағлиқ бәзи имла мәсилилири : [арх. 24 февраля 2019] // Уйғур авази. — 2018. — № 21 (7877) (31 мая). — С. 2.
- ↑ 1 2 3 4 Zhou, 2003, с. 301-303.
- ↑ 1 2 3 4 5 Waris Abdukerim Janbaz. An Introduction to Latin-Script Uyghur (англ.). 2006 Middle East & Central Asia Politics, Economics, and Society Conference. Sept 7-9, University of Utah, Salt Lake City, USA. Дата обращения: 14 декабря 2015. Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Умар Алиев. Национальный вопрос и национальная культура в Северо-Кавказском крае (итоги и перспективы). К предстоящему съезду горских народов. — Ростов-н/Д: Севкавкнига, 1926. — С. 89. — 128 с. — [Архивировано 3 октября 2017 года.]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 B. X̌uyranxe. Qeberdej txyļ (Èlyfbej). — Nalšyk, 1924.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Хь. Щ. Урыс. Адыгэбзэм и тхыдэ. — Налшык: «Эльбрус», 2000. — С. 256—257. — 358 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7860-1439-x. — [Архивировано 11 января 2019 года.]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. — Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1958. — С. 57.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. — Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1958. — С. 61—72.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Н. В. Юшманов. Определитель языков. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — С. 14, 39. — 44 с. — 3000 экз.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 К. К. Курдоев. Грамматика курдского языка (курманджи). Фонетика, морфология. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1957. — С. 12—13. — 344 с. — 1700 экз.
- ↑ 1 2 3 4 T. Şalbuzov. Bukvar. — Mahacqala, 1937.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 А. Грен. О применении латинского алфавита к языкам коми и удмурт : [арх. 22 мая 2017] // Комi му. — 1924. — № 3. — С. 50—59.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ts`əxni mizelin şikılbişikvan luğat. — Bakı: Üfüq-S, 2015. — P. 52. — 53 p.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Alîfba bona zimanê k'urdî. — T'ibîlîsî, 2004.
- ↑ 1 2 3 4 5 Н. В. Юшманов. Определитель языков. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — С. 22. — 43 с. — 3000 экз.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ившин, 2010, с. 28.
- ↑ 1 2 3 4 5 Michael Everson. Some Türkmen alphabets (англ.). Unicode (1 июня 2000). Архивировано 31 июля 2015 года.
- ↑ 1 2 3 З. Мальсагов. Культурная работа в Чечне и Ингушии в связи с унификацией алфавитов. — Владикавказ, 1928. — С. 5—7. — 500 экз. — [Архивировано 29 марта 2019 года.]
- ↑ 1 2 Ившин, 2010, с. 32.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Dictionnaire nawdm. Orthographe (фр.). SIL International (21 марта 2018). Дата обращения: 26 апреля 2019. Архивировано 26 апреля 2019 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Teferi Degeneh Bijiga, 2015, p. 90, 98.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Ившин, 2010, с. 46.
- ↑ 1 2 Яңалиф // Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с. с. — ISBN 0-9530650-3-0.
- ↑ 1 2 3 4 5 А. Тыбыкова. Об усовершенствовании и унификация алфавита алтайского языка (рус.) // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 41—48.
- ↑ 1 2 3 4 Dilan M.R. Roshani. Existing Kurdish alphabets (англ.). Kurdish Academy of Language. Архивировано 3 октября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Языки и письменность народов Севера / Я. П. Алькор. — М.—Л.: Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1934. — Т. III. — С. 184—187. — [Архивировано 5 ноября 2018 года.]
- ↑ 1 2 3 A. S. Lepiev, İ. A. Lepiev. Türkçe-çeçence sözlük / Turkoyŋ-noxçiyŋ doşam. — Ankara, 2003. — С. vi—vii. — [Архивировано 10 августа 2014 года.] Архивированная копия . Дата обращения: 29 марта 2019. Архивировано 10 августа 2014 года.
- ↑ 1 2 3 4 С. В. Ковалева, А. П. Родионова. Традиционное и новое в лексике и грамматике карельского языка. — Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2011. — С. 8—30. — 138 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-9274-0498-8.
- ↑ 1 2 3 Г. Аитов. Новый алфавит. Великая революция на востоке. — Саратов: Нижневолжское краевое изд-во, 1932. — С. 61—64. — 73 с. — 3150 экз.
- ↑ 1 2 3 4 5 Systèmes alphabétiques des langues africaines Архивная копия от 4 февраля 2018 на Wayback Machine (фр.)
- ↑ Do Dōrji, Banjibomi Johiḡasa. Ewengki nihang bilehu biteḡ. — 海拉尔, 1998. — 796 p. — ISBN 7-80506-704-X.
Литература