Четыре вида
Четыре вида (ивр. ארבעת המינים, произносится «арбаа́т ха-мини́м») — четыре растения, а именно этрог, лулав, хадас и арава, упомянутые в Торе (Лев. 23:40) как имеющие отношение к еврейскому празднику Суккот. Соблюдающие евреи связывают вместе три вида ветвей и один вид фруктов и размахивают ими во время особой церемонии каждый день праздника Суккот, за исключением Шаббата. Размахивание четырьмя растениями — это мицва, предписанная в Торе.
Четыре растения
Заповедь размахивания четырьмя видами растений восходит к Торе (Лев. 23:40).
в первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Господом Богом вашим семь дней
В талмудической традиции эти четыре растения определяются следующим образом:
- этрог — плод цитронного дерева.
- лулав — ветвь финиковой пальмы
- хадас — ветвь с листьями миртового дерева
- арава — ветвь с листьями ивы)
Обряд
Подготовка
Для исполнения мицвы связывают лулав с хадасом и аравой (этот пучок также называют " лулавом ") следующим образом: один лулав помещают в центр, две ветки аравы — слева, а три ветки хадаса — справа. (Этот порядок одинаков как для правшей, так и для левшей).
Сефардские евреи помещают одну ветвь аравы справа от лулава, а вторую - слева, и накрывают их тремя ветвями хадаса — одну справа, вторую слева, а третью — на корешок лулава, скрепляя комплект кольцами из полосок пальмовых листьев. Многие хасиды-ашкенази также следуют этой традиции.
Все растения необходимо размещать в том направлении, в котором они росли. Для этрога это означает, что конец стебля должен быть внизу, а конец цветка наверху.
Порядок
Чтобы произнести благословение над лулавом и этрогом, лулав держат в одной руке (правши — в правой руке), а этрог — в другой (правши — в левой.). Обычаи для левшей различаются у ашкеназов и сефардов (ашкеназы лулав держат в левой руке, а сефарды — в правой).
Сефарды благословение произносят, держа только лулав, а этрог поднимается после того, как благословение будет произнесено. Ашкеназы перед произнесением благословения этрог переворачивают против направления его роста, так как благословение должно предшествовать исполнению заповеди. Если бы все растения держались в направлении их роста, заповедь была бы выполнена до произнесения благословения.
После произнесения благословения: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам брать лулав» (благословение «Шехехеяну» также произносится в первый раз в году, когда кто-то взмахивает лулавом и этрогом), этрог переворачивают правой стороной вверх (или поднимают), и человек складывает руки так, чтобы этрог коснулся пучка лулава . Затем четыре вида растений слегка встряхивают три раза в каждом из четырёх направлений, а также вверх и вниз (наануим).
Обряд можно провести в синагоге, дома или в сукке, но только днём. Женщины и девочки могут, но не обязаны исполнить заповедь махания лулавом и этрогом по Галахе. Некоторые считают, что сефардские женщины не произносят благословение[1].
В синагоге
Помахивают комплектом растений во время утренней молитвы в синагоге в нескольких местах во время чтения Галеля.
За Галелем следует ещё одна церемония: процессия вокруг святилища с четырьмя видами растений и произнесением особых молитв (хошаанот). С первого по шестой день Суккота совершается один полный обход; в Хошана Раба, седьмой и последний день Суккота, совершается семь полных обходов. Для шаббата существуют различные обычаи относительно того, следует ли произносить хошаанот и совершать обход в этот день.
История
Во времена Иерусалимского Храма эти четыре вида приносили в Храм все семь дней Суккота, а в других местах — только в первый день, согласно Лев. 23:40. После разрушения Храма, согласно повелению раввина Йоханана бен Заккая, четыре вида приносили повсюду каждый день Суккота (кроме Шаббата) в память о Храме[2].
Трактовка обычая размахивания четырьмя видами растений варьировалась. По-видимому, изначально размахивание было частью энергичных танцев (или встряхивания музыкальных инструментов), которые исполнялись во время храмовых празднований Суккота. После разрушения Храма размахивание приобрело символическое значение, подобно некоторым храмовым приношениям, которые также размахивали в шести направлениях.
В старых еврейских общинах Восточной Европы евреи жили в городах. Этрог был особенно редким и поэтому очень дорогим товаром.
Североафриканские общины, например, в Марокко и Тунисе, располагались ближе к полям, где можно было выращивать этроги, но он всё ещё был довольно дорогим.
Сегодня у всё большего числа людей есть свой этрог, стоимость которого может варьироваться от 3 до 500 долларов в зависимости от его качества[3].
Выбор четырёх видов
Хотя все мицвы должны исполняться наилучшим образом, хиддур-мицва (украшение мицвы) особенно применима к четырём видам. Галаха ясно определяет, что является «лучшим» в каждом виде. Ради этого люди тратят огромные деньги на приобретение самого совершенного этрога, самого прямого лулава и самых свежих хадаса и аравы . Обычно отец покупает несколько комплектов всех четырёх видов для сыновей.
Хидур-мицва относится ко всем мицвам, но её отсутствие не препятствует её исполнению.
Интерпретации
Ни одно из этих четырёх растений не является распространённым в Земле Израиля. Этрог встречается на влажной прибрежной равнине, лулав — около источников в долинах, хадас — в горах, а арава — около крупных вади и рек. Для исполнения заповеди евреи из разных частей земли должны были собраться вместе в Храме, чтобы поделиться теми видами, которые росли в их местах.
Изгнание сделало такое собрание невозможным, раввины адаптировали эту идею, научив, что объединение четырёх видов символизирует объединение четырёх категорий евреев в служении Богу:
- Лулав имеет вкус, но не имеет запаха, что символизирует тех, кто изучает Тору, но не совершает добрых дел.
- У хадаса приятный запах, но нет вкуса, что символизирует тех, кто совершает добрые дела, но не изучает Тору.
- Арава не имеет ни вкуса, ни запаха, символизируя тех, у кого нет ни Торы, ни добрых дел.
- Этрог имеет как приятный вкус, так и приятный запах, символизируя тех, у кого есть и Тора, и добрые дела.
Вторая интерпретация предполагает, что четыре вида растений символизируют органы человеческого тела:
- Лулав — позвоночник
- Хадасс — глаз
- Арава — рот
- Этрог — сердце
Связывая их вместе для соблюдения заповеди, евреи показывают своё желание посвятить себя служению Богу.
Для роста всех этих видов требуется много воды. Лулав растёт в обводнённых долинах, хадас и арава — вблизи источников воды, а этрог требует больше воды, чем другие плодовые деревья. Размахивая этими видами во всех направлениях, еврей символически возносит молитву о дожде[4].
Караимская интерпретация
Согласно караимам текст в Лев. 23:40 не указывает конкретные действия с растениями. Поэтому караимы использудт их для строительства «сукки», описанной в соседних стихах (Лев. 23:42, 43). Это толкование частично основано на Неем. 8:14—18:
И нашли они в законе написанным, как повелел Б-г чрез Моисея, чтобы сыны Израилевы жили в кущах в праздник седьмого, и чтобы возвестили и объявили во всех городах своих и в Иерусалиме, говоря: «Выйдите на гору и возьмите масличные ветви, и ветви дикой маслины, и ветви мирта, и пальмовые ветви, и ветви толстых деревьев, чтобы сделать кущи, как написано». И вышел народ, и принесли, и сделали себе кущи, каждый на кровле дома своего, и на дворах своих, и на дворах дома Божия, и на площади Водяных ворот, и на площади ворот Ефремовых. И всё общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах; ибо от дней Иисуса, сына Навина, до того дня не делали так сыны Израилевы. И была радость весьма великая.
В отрывке говорится, что «написано в Законе», чтобы люди шли в горы за пальмовыми ветвями, оливковыми листьями, сосновыми иголками, листьями мирта и другими растениями для строительства сукки. Единственный стих в Торе, где упоминаются некоторые из этих видов — Левит 23:40. По мнению большинства караимов, это указывает на то, что книжники Эзры истолковали этот стих как относящийся к строительным материалам для сукки[5]. Лоуренс Шиффман интерпретирует этот отрывок таким же образом:
Одним из самых ранних примеров мидрашистской экзегезы было толкование Лев. 23:40-42 в книге Ездры. Предлагаемое здесь толкование было отвергнуто иудейской традицией, которая считала, что Лев. 23:40 относится не к строительству сукки[6].
Шиффман, как и караимы, считает, что этот отрывок из книги Неемии представляет собой мидрашистское толкование Лев. 23:40. Однако, по его мнению, это толкование в конечном итоге было отвергнуто «еврейской традицией». В отличие от Шиффмана, некоторые комментаторы утверждают, что этот стих из книги Неемии не может относиться к Лев. 23:40, поскольку язык книги Неемии имеет некоторые отличия от этого стиха. Этрог (при ʿесхадар, «плод прекрасного дерева») и ветви ивы опущены, а добавлены два вида оливковых ветвей. Согласно этому толкованию, остаётся неясным, где именно книжники во времена Неемии «нашли в законе» указание на то, что материал на сукку следует брать из описанных видов растений, поскольку такая заповедь не встречается ни в книгах Моисея, ни где-либо ещё в Торе.
Меньшинство караимов считает, что четыре вида символизируют широкий спектр зелени и фруктов, которые следует связывать вместе, носить с собой и есть в течение всего праздника, исполняя тем самым заповедь из Книги Левит 23:40 «радоваться пред Господом».
Искусство
Четыре вида растений изображались в еврейском искусстве с древнейших времён. Они появились на монетах во время Первого еврейского восстания (66-70 гг. н. э.) и восстания Бар-Кохбы (132—136 гг. н. э.). В период поздней античности они появляясь в художественных изделиях, найденных как в Эрец-Исраэль, так и в диаспоре[7].
См. также
- Пять видов зерна
- Семь видов
Библиография
- Kitov, Eliyahu. The Book of Our Heritage. Jerusalem: Feldheim Publishers. (англ.). — 1978. — ISBN 978-0873061513.
Примечания
- ↑ Mansour, Eli. Succot- Should a Woman Answer "Amen" to the Beracha of "Lesheb Ba'sukka"?
- ↑ Rabbi Yaakobi, Ido. דיני האתרוג. Yeshiva.org.il. Дата обращения: 15 сентября 2013.
- ↑ Pursuing beauty at Jerusalem's Four Species Market. gojerusalem.com.
- ↑ Rabbi Samson, David. Four Species in a nutshell. Yeshiva.co. Дата обращения: 15 сентября 2013.
- ↑ Hag Ha-Sukkot. Karaite Korner.
- ↑ Schiffman, Lawrence. Texts and Traditions: A Source Reader for the Study of Second Temple and Rabbinic Judaism. — KTAV, 1997. — P. 103–104. — ISBN 0-88125-455-X.
- ↑ Rautman, Marcus (2015). A menorah plaque from the center of Sardis. Journal of Roman Archaeology (англ.). 28: 431—438. doi:10.1017/S1047759415002573. ISSN 1047-7594.