Гимн Германии

Гимн Германии
Государственный гимн Германии
Автор слов Генрих Гоффманн фон Фаллерслебен, 1841
Композитор Йозеф Гайдн, 1797
Страна  Германия
Утверждён 1952 (слова)

Инструментальная версия гимна Германии

Гимн Германии представляет собой музыку Йозефа Гайдна в сочетании со стихами Генриха Гоффманна фон Фаллерслебена. Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, называлась «Песнь кайзера» (Kaiserlied) и посвящалась австрийскому императору Францу II (см. гимн Австро-Венгрии). Гоффманн написал стихи «Германия превыше всего» в 1841 году.

В 1952 году третий куплет «Песни немцев» (исполнялся без слов), был принят в качестве национального гимна ФРГ. В образовавшейся в то же время ГДР гимном стала песня «Возрождённая из руин» Ханса Эйслера на стихи Иоганнеса Бехера.

После объединения двух германских государств третий куплет «Песни немцев» стал официальным гимном объединённой Германии.

В 1990 и 1994 годах также предлагалось сделать государственным гимном стихотворение Бертольта Брехта «Kinderhymne», однако эта инициатива не нашла поддержки у общественности[1].

Текст

Оригинал на немецком

Немецкий текст Кириллизация Транслитерация МФА

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand:
|: Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland! :|

Айнигкайт унд рехт унд фрайхайт
Фюр дас дойче фатерланд!
Данах ласт унс алле штребен
Брюдерлих мит херц унд ханд!
Айнигкайт унд рехт унд фрайхайт
Зинд дес глюккес унтерпфанд;
𝄆 Блю’ им гланце дизес глюккес,
Блюэ, дойчес фатерланд! 𝄇

[ˈaɪ̯.nɪç.kaɪ̯t ʊnt ʁɛçt ʊnt ˈfʁaɪ̯.haɪ̯t]
[ˈfyːɐ̯ das ˈdɔʏ̯.t͡ʃə ˈfaː.tɐˌlant]
[da.ˈnaːx last ʊns ˈa.lə ˈʃtʁeː.bən]
[ˈbʁyː.dɐ̯.lɪç mɪt ˈhɛɐ̯t͡s ʊnt ˈhant]
[ˈaɪ̯.nɪç.kaɪ̯t ʊnt ʁɛçt ʊnt ˈfʁaɪ̯.haɪ̯t]
[zɪnt dɛs ˈglʏ.kəs ˈʊn.tɐ.p͡fant]
𝄆 [blyː ɪm ˈglan.t͡sə ˈdiː.zəs ˈglʏ.kəs]
[ˈblyː.ə ˈdɔʏ̯.t͡ʃəs ˈfaː.tɐˌ.lant] 𝄇

Перевод на русский

Право, братство и свобода
Для немецкой отчизны!
Будем к этому стремиться
Сердцем нашим и рукой!
Право, братство и свобода -
Это залог к счастью:
Процветай в этом сиянии счастья
Процветай, немецкая отчизна!

См. также

Примечания

  1. 30 лет спустя, Германия вновь заговорила о новом гимне. www.mknews.de. Дата обращения: 27 мая 2022.

Ссылки