Валера, Блас

Блас Валера Перес
исп. Blas Valera Pérez
Дата рождения 2 марта 1545
Место рождения Льяванту, Чачапояс, Перу
Дата смерти 02.04.1597[1]
Место смерти Вальядолид или Малага (1597)
Страна
Род деятельности историк, антрополог, писатель, хронист
Альма-матер Коллегиум Сан Пабло (Лима)
Ученики Инка Гарсиласо де ла Вега
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Блас Валера Перес (исп. Blas Valera Pérez; 3 февраля 1545, Льяванту, Чачапояс, Перу — 2 апреля 1597, Вальядолид или Малага, Испания) — хронист из испанского Вице-королевства Перу, священник-иезуит (в дальнейшем запрещённый в служении), метис (сын конкистадора и знатной женщины из народа инков).

Валера участвовал в переводе христианского катехизиса на языки кечуа и аймара, был автором словаря, а также обширной пятитомной хроники об истории инков, большая часть которой была утрачена уже при его жизни, а оставшуюся часть использовал в качестве источника хронист Инка Гарсиласо де ла Вега.

Фигура Бласа Валера в дальнейшем была сильно мифологизирована, на него ссылались сторонники различных маргинальных теорий, посвящённых империи инков. Периодически сообщалось об открытии новых документов, написанных Валера или приписываемых ему, самый известный из которых — «Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Тауантинсуйу». Утверждалось, что Валера составил словарь знаков токапу, предположительно являвшихся письменностью или тайнописью инков.

Происхождение и семья

Родители

Блас Валера родился в 1545 году в Льяванту. Он был внебрачным сыном испанского конкистадора, капитана-арбалетчика Луиса Валера[2] и индианки Франсиски Перес (доиспанское имя — Урпай, прозвище — Пири), дочери знахаря знахаря Ильаванка. Впрочем, существует версия, что отцом Бласа был брат Луиса, Алонсо Валера.

Братья Валера, Луис и Алонсо, происходили из испанского посёлка Арасена в провинции Уэльва[3], святым покровителем которого считался Святой Власий (Блас). Это могло повлиять на выбор имени для мальчика, однако, по другим данным он просто родился в день святого Власия.

Отец Бласа был не рядовым конкистадором. Он входил в окружение Алонсо де Альварадо и выступил одним из сооснователей города Чачапояс (ныне — Перу)[4]. За свою службы был награждён поместьями в Новом Свете (или приобрёл их на средства, нажитые тяжким трудом конкистадора).

Брат

У Бласа был брат, Херонимо Валера (род. 1568), который был вынужден скрывать свое смешанное происхождение, чтобы получить доступ к богословскому образованию, к получению которого стремился. Поэтому о себе он говорил, что «его отцом был конкистадор, а бабушкой по материнской линии — индианка». Это делало его в глазах властей на три четверти белым и открывало дорогу к образованию.

Херонимо окончил коллегиум Святого Мартина в Лиме, в дальнейшем преподавал теологию, принял монашество и достиг должности провинциала (руководителя орденской провинции) францисканцев в Перу[5]. Умер в Лиме в 1625 году[6]. Написал книгу комментариев к Аристотелю[7].

Интересно, что если Блас Валера в написанных им документах называл Херонимо братом[8][9], то Херонимо не упоминал о Бласе, как о брате, так как социальный статус последнего (метис, сын испанца и индианки) был ниже, чем тот, который Херонимо себе приписал.

Биография

В возрасте 23 или 24 лет, 29 ноября 1568 года вступил послушником в Общество Иисуса (орден иезуитов), представительство которого в Лиме было основано немногим ранее — в апреле того же года. Вместе с Валера было принято ещё два метиса. Некоторые члены ордена возражали против приёма метисов, но их возражения перевесило то, что Валера, например, знал как латынь, так и кечуа (в дополнение к испанскому), а также нравы и обычаи индейцев, и мог быть полезен в качестве переводчика. В документах ордена он был упомянут, как «внебрачный сын Луиса Валера и Франсиски Перес»[10].

Он получил образование в коллегиуме Сан-Пабло (Святого Павла) под руководством иезуитов, где два года изучал общие дисциплины, и третий год — богословие. Согласно «Catalogo Provincial» (1571) иезуит отец Суньига так охарактеризовал Бласа: «хорош в латыни и хороший переводчик».

В 1571 году был направлен служить церкви в Куско, откуда, после казни Тупака Амару (22 или 23 сентября 1572), был переведён в окрестности Лимы[11]. Был членом иезуитской миссии в Уарочири (Huarochirí), важном доколумбовом культовом центре, где позиции традиционных индейских воззрений оставались сильными. В 1573 году был рукоположен во священника. В 1574 году был снова направлен в Куско. В этом городе Блас, «метис, чувствующий себя индейцем», становится руководителем католического братства, имевшего две часовни и состоявшего из примерно 500 членов, многие из которых также были метисами и индейцами[12].

В 1582 и 1583 годах Валера работал в Лиме. Он принимал участие в деятельности 3-го Лимского собора 1583 года и, вместе с рядом других священников, получил поручение перевести катехизис Римско-католической церкви на языки кечуа и аймара.

Уже весной 1583 года у Валера произошёл конфликт с другими иезуитами. Предполагается, что причиной конфликта стала симпатия Валера к инкам и их культуре, однако, официальное обвинение было другим: ректор коллегиума Сан-Пабло Хуан де Атьенса в письма 1583—1585 годов к генералу ордена иезуитов Аквавиве писал о подозрениях в недостаточной целомудренности Бласа в отношении его юных учеников и «одной женщины».

Арест Валера послужил поводом для попытки изгнания из ордена всех метисов, чему те активно воспротивились. Обе стороны конфликта обращались за его разрешением к Папе Римскому, испанскому королю и Аквавиве; часть из этих документов сохранилась, некоторые из них в XX веке были опубликованы в сборнике «Monumenta Peruana (1581—1585)»[13][14]. Некоторые испанские священники также осознавали, что изгнание метисов ослабит орден и усложнит проповедь среди коренного населения. Отец Хосе де Акоста в своих письмах от 27 июля и 5 августа 1583 года просил «не закрывать полностью двери Ордена перед метисами»[15]. В конечном итоге, решение о дальнейшей судьбе Валера принимал Аквавива, который предписал на несколько лет оставить его в тюрьме, где с заключённым обращались очень строго.

Отпущенный из тюрьмы, Валера был запрещён в служении, но добивался разрешения отправиться в Рим, чтобы изложить свою позицию Аквавиве. Только в 1595 году, Валера, уже тяжело больной, через Картахену и Гавану, прибыл в Лиссабон. Аквавива, всё еще внимательно следивший за его судьбой, счел полезным ещё раз напомнить своим приказом о том, что Валера запрещён в служении. Затем Валера оказался в Севилье, и, наконец, в Кадисе. В 1596 году Кадис был атакован и разграблен англо-голландским флотом. Хотя женщинам и монахам было разрешено покинуть город, Валера утратил свою пятитомную рукопись «История Инков», от которой сохранились только фрагменты, которые отец Педро Мальдонадо де Сааведра в 1600 году передал Инка Гарсиласо де ла Веге, который использовал сведения Валера в своих работах.

Валера скончался в апреле 1597 года в Вальядолиде (по другим данным, в Малаге), после почти 15 лет лишений, не добравшись до Рима и не встретившись с Аквавивой.

Произведения и работы

Валера был автором четырёх известных трудов[16]. Большинство его сочинений утеряно, но их характер можно установить, благодаря упоминаниям и цитированию в работах других авторов.

Его первым известным трудом, написанным в 1579 году или ранее, была история распространения христианства среди коренных народов Анд. Вторым – пространная история инков, которая была почти полностью уничтожена при разграблении Кадиса.

Валера также написал «Словарь кечуа», который был скорее энциклопедией, выходившей за рамки поставленной задачи. В нём Валера, в частности, выражал своё восхищение Атауальпой, которого он даже называл христианским святым. «Vocabulario» (Словарь) служил важным источником для трудов по истории инков Джованни Анелло Оливы, но последний не всегда ссылался на Валера, так как тот не был почитаемой фигурой среди иезуитов.

Четвёртый труд, и единственный, дошедший до нас полностью, это «Рассказ о древних обычаях перуанских индейцев». Большая часть «Рассказа» описывает религию инков в весьма благоприятных тонах, по-видимому, чтобы противостоять негативным описаниям религии инков другими авторами. Он был написан Валерой во время выздоровления после болезни в Кито в 1594–1595 годах.

Упоминания хронистов о Валера

Отца Валера до 1650 года упоминали или ссылались на него следующие авторы[17]:

Примечания

  1. La nueva corónica y buen gobierno: ¿obra de Guamán Poma o de jesuítas? | Albó | Anthropologica|Revistas PUCP. Дата обращения: 3 сентября 2012. Архивировано 1 октября 2017 года.
  2. Biblioteca de autores españoles. Tomo 185. Relaciones geográficas de Indias: Perú. Tomo 3. — Madrid: Ediciones Atlas, 1965. — P. 159 (280 p.)
  3. Chachapoyas Архивная копия от 11 апреля 2009 на Wayback Machine
  4. Chachapoyas Архивная копия от 11 апреля 2009 на Wayback Machine
  5. RIVARA DE LA TUESTA, 1999: 47-68
  6. logica in via scoti de jeronimo. Дата обращения: 16 ноября 2009. Архивировано 15 апреля 2008 года.
  7. Valera, J.; Commentarii… Lima: Francisco Canto, 1609—1610. Prefacio ad lectorem. Según Salinas: «Fundólo el Virrey don Martín Enríquez, y dotó otras doze Becas para los hijos de beneméritos, y caualleros Conquistadores y pagalas su Magestad de su real caxa, cada una a docientos pessos de a nueve reales. Traen los colegiales Opas pardas, y Becas coloradas. Tiene a cargo este Colegio los […] Padres de la Compañía de IESUS. […] Estudiase en este Colegio, la Gramática, Humanidad, y Retórica: Todas las Artes liberales, la Teología. Paga cada colegial ciento y cincuenta pessos de nueve reales por casa, y de comer: y tiene de renta mas de treinta mil ducados.» En: Salinas y Córdova, Fray Buenaventura de; Memorial de las historias del nuevo mundo. Pirú. Colección clásicos peruanos. Lima, 1957, UNMSM, p. 182.
  8. ALEXANDRE COELLO DE LA ROSA. DE MESTIZOS Y CRIOLLOS EN LA COMPAÑÍA DE JESÚS (PERÚ, SIGLOS XVI—XVII) // Revista de Indias, 2008, vol. LXVIII, núm. 243, p. 43
  9. Carta del General Everardo Mercuriano, SJ, al Provincial Baltasar Piñas, SJ, 25/09/1580 (MP, 1958, tomo II: 807—812)
  10. Revista histórica; órgano del Instituto Histórico del Perú
  11. VARGAS UGARTE, SJ, 1941: 15
  12. VEGA LOAYZA, SJ, [1600] 1948: 42.
  13. Monumenta Peruana (1581—1585), 1961, tomo III: 251; 548.
  14. Monumenta Peruana (1581—1585), 1961, tomo III: 675.
  15. Monumenta Peruana, 1961, tomo III (1581—1585): 270
  16. Hyland, Sabine. The Jesuit & the Incas: The Extraordinary Life of Padre Blas Valera, S.J. (The University of Michigan Press: Ann Arbor, Michigan) 2003.
  17. Revista histórica; órgano del Instituto Histórico del Perú
  18. Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства Инков. — Л., 1974.
  19. Juan Anello Oliva. HISTORIA DEL REINO Y PROVINCIAS DEL PERÚ (1631). Архивировано 9 июля 2012 года.
  20. Фернандо де Монтесинос. Древние исторические и политические памятные сведения о Перу. Книга вторая (пер. В. Талах). — Киев, 2006. Дата обращения: 17 сентября 2010. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года.

Основной источник

  • Hyland, Sabine. The Jesuit & the Incas: The Extraordinary Life of Padre Blas Valera, S.J. (The University of Michigan Press: Ann Arbor, Michigan) 2003.

Литература

  • Куприенко С.А. Источники XVI-XVII веков по истории инков: хроники, документы, письма / Под ред. С.А. Куприенко. — Киев: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 418 с. — ISBN 978-617-7085-03-3.
  • Купрієнко C. А. «Нові» джерела з історії суспільно-господарського устрою імперії інків Тавантінсуйу. (укр.) // Вісник Академії праці і соціальних відносин Федерації профспілок України: Науковий збірник : журнал. — Киев, 2011. — Вип. 4(60). — С. 110–115.
  • Талах В. Н., Куприенко C. А. Календарь доколумбовых индейцев Анд по сведениям Фернандо де Монтесиноса и Бласа Валеры // Проблемы истории, филологии, культуры : журнал. — Москва-Магнитогорск-Новосибирск, 2013. — Вып. 1 (39). — С. 65—75. — ISSN 1991-9484. Архивировано 28 мая 2016 года.
  • Valera, Blas:Las Costumbres Antiguas de Perú y «La Historia de los Incas».Editado por Francisco A.Loayza, Lima, 1945.
  • Guamán Poma y Valera, B.: Tradición Andina e Historia Colonial. Actas del Coloquio Internacional Instituto Italo-Americano, Roma 29-30 de septiembre de 1999. Editora Francesca Cantú.
  • Arana, L. y Rodríguez, D.: En torno a la figura histórica de Felipe Guamán Poma, entrevista a Rolena Adorno, Alma Mater Nº 20, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2001.
  • Hyland, Sabine: The Jesuit&The Incas, The extraordinary Life of Padre Blas Valera, The University of Michigan Press, 2004.
  • Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum. Indios, gesuiti e spagnoli in due documenti segreti sul Perù del XVII secolo. A cura di L. Laurencich Minelli. Bologna, 2007; br., pp. 590. ISBN 978-88-491-2518-4
  • ¿Sublevando el Virreinato?: Jesuitas italianos en el Virreinato del Perú del Siglo XVII. Gerónimo Pallas (S.I.), Documentos contestatarios a la historiografía tradicional del Perú colonial. Laura Laurencich Minelli y Paulina Numhauser (eds.). — Quito, Ediciones Abya-Yala, 2007, 467 p. y 1 CD Rom. ISBN 978-9978-22-706-0
  • Anónimo. De las Costumbres antiguas de los naturales del Peru (ed. Chiara Albertin). — Iberoamericana, Madrid, 2008; Vervuert, Frankfurt am Main, 2008. ISBN 978-84-8489-351-6 (Iberoamericana), ISBN 978-3-86527-377-2 (Vervuert)
  • Невиновный изгнанник Блас Валера Своему народу Тавантинсуйу. — перевод на русский язык — А. Скромникий, 2008.
  • Laurencich Minelli, Laura. Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo e Historia et Rudimento Linguar Piruanorum. — Municipalidad Provincial de Chachapoyas, Chachapoyas, 2009, p. 300.

Ссылки