Кдуша
Кдуша (Кедуша[1][2], Кдушша́[3], от ивр. קדושה — «святость»), также Кадош (קדוש[4] — «святой») в талмудическом иудаизме — пиют и одна из важнейших молитв иудейского утреннего богослужения[5][6], которой освящают Бога.
Составлена в виде антифона.
Существует в трёх видах (Кдуша ха-йоцер, Кдуша, Кдуша де-сидра).
Освящение имени Божиего является одной из 613 заповедей Торы (см. Киддуш ха-Шем)[7]. Молитву «Кдуша» произносят только в миньяне (как и молитву «Кадиш»)[8][9][10]. Условием произнесения Кдуши только посреди общины является не одно лишь наличие общины, но ответ общины на прославление Бога посреди общины[11].
Слова молитвы «Кдуша» были положены на музыку многими известными композиторами[12].
Текст
Кдуша — славословие ангелов, основано на стихе «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис. 6:3). Кдуша состоит из вступления и трёх частей[13]. В первой и второй частях сказано о прославлении Бога ангелами, а в третьей — о царствии Божием. Первая часть — 3 слова[14] (קדוש קדוש קדוש — «Свят, Свят, Свят» (Ис. 6:3)), вторая — 4 слова[15] (ברוך כבוד יהוה ממקומו — «благословенна слава Господа от места своего» (Иез. 3:12)), третья — 8 слов (ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה — «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия» (Пс. 145:10)), всего 15 слов — гематрия краткого имени Йах (יה — сумма букв числа пятнадцать, которое, чтобы не путать с Божиим именем, записывают טו — 9+6). В хабадском сидуре «Тхилат ха-шем» молитва «Кдуша» описана следующим образом:
| Ведущий | Община |
|---|---|
|
Освятим Тебя и восхвалим Тебя усладой речи тайной серафимов святости, утраивающих Тебе освящение (кдушу), как записано рукой пророка Твоего: |
«Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис. 6:3) |
|
Другие славят и говорят: |
|
|
И в словах Святого Писания Твоего написано, говорить: |
«Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия!» (Пс. 145:10) |
Виды
Существуют три вида Кдуши[16]:
- Кдуша ха-йоцер (קדושה היוצר) — молитва при пении в общине в синагоге в первом благословении перед Шма, которую произносят сидя[17]. В вавилонском Талмуде утверждён запрет на личное чтение Кдуши, а поэтому Кдушу читает вслух ведущий молитву в присутствии общины[18];
- Кдуша (קדושה) — молитва перед третьим славословием общинной молитвы «Амида», которую произносят стоя[19][20]. «Свят, Свят, Свят» провозглашается святость Божия, а вместе с ней и соответствующая ей слава Божия; полнота всей земли — слава Его. Бог — Творец неба и земли, и богатство и красота всего мира — слава Его. Столь всеобщее приписывание славы является верной параллелью приписыванию абсолютной Божеской сущности, которая подразумевается в святости[21]. «Благословенна слава Господа от места своего» — эту цитату трудно истолковать, возможно составитель Кдуши понял «от места своего» — с небес. У Иезекииля эта фраза встречается в связи с видением небесной колесницы, и фраза «от места своего (или её)» может означать «когда колесница поднялась с места своего» (как считает Луццатто). Но другие иудейские комментаторы интерпретируют «от места своего» как будто слава покинула своё место и отошла от святилища. Слава Господня — универсальна, она превосходит все местные условия, и хотя Храм был в руинах, Слава Господня всё ещё была явлена повсюду[21]. Цитата «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия» завершает весь цикл прославления, провозглашая вечное царствование Бога Сиона[22]. Кдуша в молитве «Амида» — различна в разных редакциях[23][24][25]. У каббалистов существует обычай подпрыгивать на пятках во время произнесения молитвы «Кдуша»[26];
- Кдуша де-сидра (קדושה דסידרא[27]) — молитва перед третьим благословением молитвы «Амида» в дополнительном богослужении, которую произносят стоя[28]. Позволяет опоздавшим повторить Кдушу, произнесённую общиной ранее в начале богослужения. Поскольку она принимает форму чтения Писания, её называют Кдушой де-сидрой, то есть Кдушой библейского урока, соответственно, её произносят не вслух, а про себя, сопровождая арамейским парафразом (Таргумом), который в древности сопровождал чтение Писаний. Первоначально Кдушу произносили по субботам и праздникам в палестинской традиции, и вероятно, что Кдуша де-сидра (то есть просто чтение библейских текстов в Кдуше) появилась раньше, чем Кдуша как молитва в ежедневном богослужении. Кдушу как молитву запрещено произносить наедине, однако Кдушу де-сидру можно. Кдушу де-сидру произносят после ежедневного чтения отрывков из Пророков, также по субботам вечером произносят Кдушу де-сидру после чтения Псалтири. Это объясняет включение той же Кдуши де-сидры после Книги Есфирь и после Плача Иеремии в пост Девятого ава[29].
Кадиш/Кдуша в современном иудейском богослужении
Основываясь на стихе «семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей» (Пс. 118:164), гаоны постановили читать Кадиш не менее семи раз в день[30]. В современном иудейском сидуре указано произнести Кадиш[31]/Кдушу[32], в утреннем богослужении суббот и праздников в общине в синагоге:
- в начале — Хаци кадиш[33];
- в первом благословении Шма — Кдуша ха-йоцер;
- в третьем благословении Амиды — Кдуша;
- после Амиды — Кадиш шалем[34];
- после чтения Торы — Хаци кадиш;
- в третьем благословении мусафа — Кдуша де-сидра;
- после мусафа — Кадиш шалем[34];
- после чтения Мишны — Кадиш де-раббанан[35];
- перед Алену — Кадиш ятом[36].
См. также
Примечания
- ↑ Кедуша. Дата обращения: 22 ноября 2021. Архивировано 2 сентября 2021 года.
- ↑ Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Вавилонский Талмуд, Софрим 19:1 אבל בתפלת שחרית אחר המזמורים והפסוקים אלו אומר ביוצר ברכו בקול נמוך ואין מזכירין קדוש ואף לא קדיש אבל בתפלת המנחה אומר קדוש וקדיש . При утреннем богослужении после Псукей де-зимра говорит перед первым славословием Шма Барху шёпотом, но не читает ни Кадош («Святой»), ни Кадиш («Святой»). Однако в полуденном богослужении читает и Кадош и Кадиш оба
- ↑ Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Кедуша — одна из важнейших молитв еврейской литургии»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии»
- ↑ Рамбам, Книга заповедей, 9-я повелевающая заповедь. Дата обращения: 2 июля 2024. Архивировано 19 мая 2024 года.
- ↑ Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Чин мог использоваться для личной молитвы, в которой Кедуша опускается (что отмечено уже в сидуре Саадии гаона)»
- ↑ Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Чтение Кедуши может иметь место лишь при наличности десяти молящихся (миньян)»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Исполняемое только при наличии миньяна»
- ↑ Pool, David de Sola. The Kaddish (англ.). — Leipzig, Drugulin, 1909. «They not only imply the presence of the congregation in the synagogue or study house, but are the praise of God offered after every blessing, after every mention of His Name and after the final doxology of the lecture house»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии был положен на музыку многими известными композиторами и канторами. Особой популярностью пользуются мелодии Саломоне деи Росси для четырёх голосов, Л. Левандовского, И. Розенблата, З. Квартина и Л. Гланца (1898–1964)»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Кедуша вообще состоит из вступления и трёх частей, весьма кратких для будних дней и более пространных для праздничных»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Основная часть стиха 6:3 из книги Исайя, связка из трёх слов»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Вторая половина стиха 3:12 из книги Иехезкель, связка из четырёх слов»
- ↑ Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В раввинистической традиции Кедуша известна в 3 основных вариантах: она читается ежедневно в составе утреннего богослужения (а также в службе Мусаф в субботы и праздники) в благословении перед Шма (так называемая „Кедуша ха-Йоцер“ или „Кедуша во время сидения“), в 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“) и в конце службы („Кедуша де-сидра“)»
- ↑ Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В благословении перед Шма (так называемая „Кедуша ха-Йоцер“ или „Кедуша во время сидения“)»
- ↑ Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 47
- ↑ Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“)»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Читается стоя перед третьей бенедикцией»
- ↑ 1 2 Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 60
- ↑ Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 61
- ↑ Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Текст этой Кедуши значительно различается в обрядах»
- ↑ Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Этот гимн имеет много вариантов и различных текстов»
- ↑ Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Имеются различия в формулах Кдушши у разных общин и в разных литургиях»
- ↑ Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Обычай подпрыгивания при чтении Кедуши тоже берёт начало у мистиков»
- ↑ Вавилонский Талмуд, Сота 49 а
- ↑ Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“) и в конце службы („Кедуша де-сидра“)»
- ↑ Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 83
- ↑ Israel Abrahams, Daily Prayer Book, London, 1922, p. 40
- ↑ на арамейском «святой»
- ↑ в Талмуде (Софрим 19:1) названо на еврейском «святой» по первому слову «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис. 6:3)
- ↑ Каддиш // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Перед ברכו при утреннем богослужении и в некоторые другие моменты богослужения читают лишь первую половину этого Каддиша (חצי קדיש) до слов תתקבל»
- ↑ 1 2 Каддиш // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Целиком Каддиш читается (קדיש שלם) при окончании каждого богослужения и отдельной его части (шахрита, мусафа)»
- ↑ Каддиш // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «У сефардов раввинский Каддиш читается и при богослужении после чтения талмудического текста, вошедшего в состав литургии»
- ↑ Каддиш // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Целиком Каддиш читается (קדיש שלם) при окончании каждого богослужения и отдельной его части (шахрита, мусафа и т. д., но всегда перед „Alenu“)»
Литература
- Иудейское богослужение // Православная энциклопедия. — М., 2000-2025. — 39 000 экз.