Гимн Таиланда

Национальная песня
เพลงชาติ
Пхленг Чат

Таиландские солдаты стоя слушают гимн
Автор слов Луанг Саранупраран, 1939
Композитор Пхра Чендурийанг
Страна  Таиланд
Утверждён 1934 году

Инструментальная версия

Национальная песня Таиланда (тайск. เพลงชาติไทย, Пхленг Чат Тхай) — государственный гимн Таиланда, утверждённый в нынешней версии 10 декабря 1939.

До 1932 года Гимн королевской семьи Таиланда «Сансён Пра Барами» (тайск. สรรเสริญพระบารมี), написанный на музыку Петра Щуровского, был официальным гимном страны.[1][2]

Музыку нынешнего гимна сочинил композитор Пхра Чендурийанг, первоначально используя слова Кхуна Вичиматры; этот гимн был впервые исполнен по радио в июле 1932 года.

После изменения названия страны на Таиланд в 1939 году по поручению премьер-министра страны Пибунсонграма Луанг Саранупраран написал новые стихи к гимну, использующиеся и сейчас. Тогда же Пибунсонграмом было принято решение об исполнении гимна ежедневно в 8:00 и 18:00, остающееся в силе и сейчас.

Текст гимна

Тайский текст Транскрипция МФА Русский перевод

тайск. ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี

ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย

Таиланд объединяет людей тайской крови
И тайская земля вся им принадлежит
Тайцы всегда были едины
Хранят независимость страны с давних лет!

Люди Таиланда миролюбивы, но не пугает их бой
И против любой тирании
Готовы пролить свою кровь
За безопасность, свободу и прогресс, ура!

Примечания

  1. Как русский композитор написал гимн Таиланда. История.рф. Дата обращения: 17 декабря 2019. Архивировано 3 декабря 2021 года.
  2. Доктор Сукри разыскал сборник нот П.Щуровского – автора музыки Королевского гимна Таиланда. ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КОРОЛЕВСТВЕ ТАИЛАНД. Дата обращения: 1 августа 2017. Архивировано 2 августа 2017 года.