Имею скафандр — готов путешествовать
| Имею скафандр — готов путешествовать | |
|---|---|
| англ. Have Space Suit—Will Travel | |
| Жанр | научная фантастика, приключения и подростковая литература |
| Автор | Роберт Хайнлайн[1] |
| Язык оригинала | английский |
| Дата первой публикации | август 1958[2] |
| Издательство | Charles Scribner's Sons |
| Цикл | Романы для юношества Хайнлайна |
| Предыдущее | Гражданин Галактики |
| Цитаты в Викицитатнике | |
«Име́ю скафа́ндр — гото́в путеше́ствовать» (англ. Have Space Suit—Will Travel[прим. 1], вариант перевода «Будет скафандр — будут и путешествия») — научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна из «ювенильной серии», первоначально публиковавшийся с продолжением в журнале Fantasy & Science Fiction (август, сентябрь, октябрь 1958 года) и напечатанный издательством Charles Scribner's Sons в твёрдом переплёте в 1958 году. Оказался двенадцатым и последним произведением, специально предназначенным у Хайнлайна для молодой аудитории.
В 1959 году роман номинировался на премию Хьюго.[3] В 1961 роман получил специальную «Книжную премию детей Секвойи».
Описание сюжета
Главный герой Клиффорд «Кип» Рассел мечтает побывать на Луне и ищет для этого возможности. Наиболее вероятной из них представляется победа в конкурсе рекламных слоганов, проводимом компанией-производителем мыла, в котором такое путешествие является первым призом. Кип подходит к задаче со всей тщательностью и в итоге отправляет на конкурс 5782 разных лозунга. Настойчивость Клиффорда приносит плоды: один из них признан победителем — вот только Кип был не первым, приславшим его, и поэтому получает всего лишь утешительный приз — старый, но самый настоящий скафандр, использовавшийся при монтаже орбитальной станции. Кип в шутку присваивает скафандру собственное имя «Оскар», приводит его в полностью рабочее состояние и уже было решает продать скафандр — ему нужны деньги на дальнейшую учёбу — но во время «прощальной» прогулки в скафандре по окрестностям Клиффорд случайно принимает радиовызов на космической волне. В дальнейшем выясняется, что технически развитые злобные пришельцы — «черволицые» — готовят план колонизации Земли, в ходе реализации которого похищают дочь одного из крупнейших учёных-систематиков, рассчитывая добраться и до него самого. Не по годам развитая девочка, которую отец ласково зовёт «Крошка», при помощи Мэмми — другого инопланетного существа-наблюдателя — похищает корабль пришельцев и пытается вернуться домой, но приземляется на пеленг Кипа, ошибочно считая, что её вызывают спасатели.
Используя парализаторы, инопланетяне захватывают Кипа, Крошку и Мэмми и отвозят на свою лунную базу, где героям удаётся сбежать и почти добраться до помощи — но их перехватывают земляне, сотрудничающие с пришельцами. Инопланетяне перевозят пленников на свою базу на Плутоне, где Мэмми удаётся собрать аварийный маяк и взрывное устройство. Ей удаётся частично разрушить базу — но активировать маяк она не успевает, и сделать это приходится Кипу. На сигнал маяка прибывают собратья Мэмми. Героев эвакуируют на одну из планет Веги, а после полного восстановления здоровья Кипа их перевозят на планету Галактического Содружества. Здесь им предстоит пережить судебные процессы в отношении целых рас — материнскую планету черволицых выбрасывают из пространства, а подростки в качестве единственных представителей защищают право человеческой цивилизации на существование. В их поддержку выступает и пара галактических рас.
После решения, принятого в их пользу, Кипа и Крошку с инновационными научными сведениями возвращают на Землю. Там они проводят некоторое время у отца Крошки, встречаясь с первыми лицами США, а затем Кип возвращается домой на междугороднем автобусе. Его родители уже знают о его путешествии; оказывается, его отец — учёный, не менее известный, чем те, с которыми Кип недавно общался. В результате своих путешествий Кип решает стать космическим инженером.
Темы
Подобно другим произведениям Хайнлайна для подростков, в «Будет скафандр — будут и путешествия» хорошо выстроено приключенческое повествование, но по сравнению с многими из них здесь имеется более философский подход, рассматривающий и благородных и неблагородных представителей человеческой расы, включающей персонажи людей, инопланетян и даже пещерного человека. Тема «Что такое человек?» также рассматривается в другом произведении, «Звёздный зверь», но тон повествования там более комический и иронический, тогда как в данном романе повествование более героическое, а порой и трагичное.
Другая тема, знакомая по романам Хайнлайна и направленная на подростков, — это то, что начинаются большие путешествия, но нужно сделать шаг к ним. Так, Кип хочет на Луну «прямо сейчас», но он учится, что удача может выпасть, если закладывать под это основу, и чем больше готовиться, тем лучше.
История во многом относится к воспитательной и совпадает с социальной зрелостью Кипа. В начале романа Кип является одиночкой с несколькими ближайшими друзьями, но никто ему не помогает с Оскаром. К концу романа Кип не только отождествляется с человеческой расой, защищая её на суде, но и проявляет здравый смысл, чтобы противопоставить себя хулигану в баре и выплёскивает ему в лицо молочный коктейль.
Как и в ряде других произведений Хайнлайна, «Скафандр» имеет неожиданную развязку, когда значительно превосходящие всех существа или раса существ появляется и всё улаживает, спасая людей от казалось бы неминуемой смерти, а человечество от неизбежной угрозы. Интересно упомянутое в романе предположение, что само человечество является затерявшимся ответвлением Древней расы, которая стала прародительницей основных цивилизаций галактического содружества, охраняющего людей от инопланетян.
Киноадаптация
В 2010 году было объявлено, что сценарист «Стар Трека» написал сценарий для потенциальной киноадаптации и предоставляет права на потенциальный фильм. Картина ожидалась к выходу в 2013 году[4][5], однако по состоянию на начало 2014 года фильм указан как находящийся в производстве.
Издания
| Дата | Издательство | Выпуск | ISBN |
|---|---|---|---|
| 1958 | Charles Scribner's Sons | твёрдый переплёт | |
| 1970 | Ace Books | мягкий переплёт | |
| 1971 | New England Library | мягкий переплёт | ISBN 0-450-00729-4 |
| 1977 | Ballantine | мягкий переплёт | ISBN 0-345-26071-6 |
| 1 мая 1977 | MacMillan Publishing Company | твёрдый переплёт | ISBN 0-684-14857-9 |
| 12 июля 1981 | Del Rey | мягкий переплёт | ISBN 0-345-30103-X |
| 12 мая 1985 | Del Rey | мягкий переплёт, 256 страниц | ISBN 0-345-32441-2 |
| 1 июля 1987 | Hodder & Stoughton General Division | мягкий переплёт | ISBN 0-450-00729-4 |
| 1 июня 1994 | Buccaneer Books | твёрдый переплёт | ISBN 1-56849-288-X |
| 1 октября 1999 | Sagebrush | обязательный библиотечный экземпляр | ISBN 0-613-13639-X |
| июль 2003 | Del Rey Books | твёрдый переплёт | ISBN 0-613-94907-2 |
| 29 июля 2003 | Del Rey | мягкий переплёт, 240 страниц | ISBN 0-345-46107-X |
| 1 декабря 2003 | полная аудипостановка, кассетная аудиокнига | ISBN 1-932076-39-5 | |
| 1 декабря 2003 | полная аудипостановка, кассетная аудиокнига | ISBN 1-932076-40-9 | |
| 1 декабря 2003 | полная аудипостановка, аудиокнига на CD | ISBN 1-932076-41-7 | |
| 8 февраля 2005 | карманное издание, мягкий переплёт, 256 страниц, | ISBN 1-4165-0549-0 |
| Год | Издательство | Перевод | Серия | Тип обложки | Страниц | ISBN | Примечания |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1990 | Книжный дом | Ю. Зарахович | Англо-американская фантастика XX века. | мягкая | 224 | ISBN 5-85242-005-0 | Вышла под названием «Имею скафандр — готов путешествовать» |
| 1991 | ИР, Кавказская библиотека | Ю. Зарахович | мягкая | 208 | ISBN 5-7534-0396-4 | ||
| 1992 | Полярис | Ю. Зарахович | Миры Роберта Хайнлайна | твёрдая | 496 | ISBN 5-88132-012-3 | Также в книге: · Звёздный зверь (роман, перевод И. Полоцка) |
| 1992 | Эридан | Ю. Зарахович | Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив | твёрдая | 368 | ISBN 5-85872-126-5 | Также в книге: · Звездный зверь (роман, перевод И. Полоцка) · И. Толоконников. Роберт Энсон Хайнлайн (VII.1907 — V.1988) (послесловие) |
| 1993 | Око | Ю. Зарахович | Библиотека фантастики | твёрдая + суперобложка | 528 | ISBN 5-7098-0039-2 | Также в книге: · Туннель в небе (роман, перевод А. Корженевского) · Марсианка Подкейн (роман, перевод С. Барсова, М. Муравьёва) |
| 1997 | Азбука-Терра | Ю. Зарахович | Современная фантастика | твёрдая | 575 | ISBN 5-7684-0366-3 | Также в книге: · Время для звезд (роман, перевод В. П. Ковалевского, Н. П. Штуцер) |
| 1997 | Детская литература (Сибирское отделение) | Ю. Зарахович | Библиотека приключений и фантастики | твёрдая | 464 | ISBN 5-08-007715-8 | Также в книге: · Туннель в небе (роман, перевод А. Корженевского) |
| 2003 | Эксмо, Terra Fantastica | Е. Беляева, А. Митюшкин | История будущего | твёрдая | 510 | ISBN 5-699-03693-8 | Также в книге: · Уолдо (повесть, перевод А. Щербакова) |
| 2006 | Эксмо | Е. Беляева, А. Митюшкин | Фантастика & фэнтези: The Best of | мягкая | 317 | ISBN 5-699-16784-6 | |
| 2007 | Эксмо, Terra Fantastica | Е. Беляева, А. Митюшкин | Весь Хайнлайн | твёрдая | 923 | ISBN 5-699-19658-7 | Также в книге: · Время для звезд (роман, перевод В. П. Ковалевского, Н. П. Штуцер) · Гражданин галактики (роман, перевод А. Шарова, Р. Волошина) · Марсианка Подкейн (роман, перевод С. Ангелова) |
Обложку одного из французских изданий (Presses Pocket, 1978) иллюстрировал знаменитый художник научной фантастики Jean-Claude Mézières.
Примечания
Комментарии
- ↑ Название романа содержит аллюзию на популярное американское телешоу в жанре вестерна «Have Gun – Will Travel» — которое, в свою очередь, содержит отсылку на распространённую в начале XX века фразу театральной рекламы — «Have tux, will travel» (вместо «скафандра» здесь соответственно револьвер и смокинг).
Источники
- ↑ Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- ↑ выгрузка данных Freebase — Google.
- ↑ 1959 Award Winners & Nominees. Worlds Without End. Дата обращения: 27 июля 2009. Архивировано 6 сентября 2012 года.
- ↑ Star Trek writer adapting Heinlein’s Have Spacesuit for a film | Blastr. Дата обращения: 15 декабря 2011. Архивировано из оригинала 15 сентября 2012 года.
- ↑ «Имею скафандр — готов путешествовать» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Ссылки
- Имею скафандр — готов путешествовать на сайте «Лаборатория Фантастики»
- История публикаций Архивировано 30 апреля 2013 года. на сайте ISFDB (англ.)