Библиография Педро Кальдерона
Литературное наследие испанского писателя Педро Кальдерона де ла Барки (1600—1681) включает множество пьес и стихотворений. Сам автор незадолго до смерти, в 1680 году, составил список своих пьес, включавший 111 комедий (так в Испании той эпохи называли все пьесы со светским содержанием) и 70 ауто (одноактных религиозных пьес). В общей сложности известны 120 комедий, 78 ауто и около 20 интермедий, а также две поэмы, ряд лирических стихотворений и трактат «Апология комедии»[1].
Пьесы Кальдерона, как и других испанских авторов его эпохи, изначально предназначались только для постановки на сцене. При жизни автора вышли четыре сборника его сочинений, а вскоре после смерти, в 1682 году, увидел свет пятый. Хаун де Вера Тассис-и-Вильяроэль в 1682—1691 годах подготовил полное издание известных на тот момент произведений писателя. Специалистам и после этого удавалось найти новые тексты: так, в 1960 году в одном из архивов Праги была найдена пьеса Кальдерона, о которой прежде ничего не было известно[2]. Многие пьесы остаются утраченными[3].
Список произведений
Пьесы
Комедии
- Иуда Маккавей
- Копья любви и судьбы
- Преданность кресту
- Великая Зенобия
- Любовь, честь и власть (Amor, honor y poder, 1623, опубликована в 1637)[3][4][5][6]
- Запутанный лес (La selva confusa, 1623)[5]
- Мнимый звездочёт (El astrólogo fingido, 1624, опубликована в 1637)[3]
- Игра любви и случая (Lances de amor y fortuna, 1625, опубликована в 1636)[3]
- Осада Бреды (El sitio de Breda, 1625, опубликована в 1636)[3][7][8][9][10][5]
- Знание добра и зла (между 1625 и 1627, опубликована в 1636)[11]
- Ересь в Англии (Английская ересь, Английская схизма; La cisma de Inglaterra, 1627)[12][7][13][9]
- Луис Перес Галисиец (Luis Perez el Gallego, приблизительно 1628—1630, опубликована в 1647)[14]
- Стойкий принц (El príncipe constante, 1629, опубликована в 1636)[15][16][17]
- Дом с двумя выходами трудно охранять (Casa con dos puertas mala es de guardar, 1629, опубликована в 1677)
- Мантибльский мост (La puente de Mantible, 1630)[12]
- Дама-невидимка (La dama duende, 1629, опубликована в 1636)[18][19]
- Поклонение кресту (La devoción de la Cruz, приблизительно 1630—1632, опубликована в 1634)[20][21]
- С любовью не шутят (No hay burlas con el amor, приблизительно 1632)[3][12][6]
- Любовь после смерти (Amar despues de la muerte, 1633)[22]
- Чтобы избавиться от любви, надо этого желать (Para vencer a amor, querer vencerle, 1633, опубликована в 1654)[3]
- За тайное оскорбление — тайное мщение (A secreto agravio, — secreta venganza, 1634—1635)[23][24][25][26]
- Ревность — ужаснейшее чудовище в мире (1634—1635)[24][27][28]
- Жизнь есть сон (La vida es sueño, 1635)[29][30]
- Врач своей чести (El médico de su honra, 1635, опубликована в 1637)[31][32]
- Волшебный маг (El mágico prodigioso, 1635)[33][34]
- Величайшее очарование любви (1635)
- Цепи дьявола (1635—1636)[35]
- Два возлюбленных неба (1636—1640)[35]
- Сам у себя под стражей (El alcaide de sí mismo, 1636, опубликована в 1650)[3][36][37]
- Молчание — золото (Нет другого выхода — только молчать; Ne hay cosa como callar, 1639)[19][6]
- Чистилище святого Патрика (El purgatorio de San Patricio, 1643)[38][5]
- Саламейский алькальд (El alcalde de Zalamea, приблизительно 1645, опубликована в 1651)[39][40]
- Живописец своего бесчестья (El pintor de su deshonra, 1648—1649, опубликована в 1650)[23][12][41][25]
- Не всегда верь худшему (No siempre lo peor es certo, приблизительно 1648—1650)[42][2][43]
- Опасайся тихого омута (Guárdate del agua mansa, 1649)[3][44][6]
- Дочь воздуха (La hija del aire, опубликована в 1650)[12]
- Волосы Авессалома (Los cabellos de Absalón, 1651)[12]
- Последний поединок в Испании (приблизительно 1651—1653)[45]
- Зверь, молния и камень (La fiera, el rayo y la piedra, 1652)[12]
- Злоключения Персея и Андромеды (1653)
- Эхо и Нарцисс (Eco y Narciso, 1661)[12]
- Аполлон и Климена (1661)
- Дама сердца прежде всего (Antes que todo es mi dama, 1662)[46][6]
- Замок Линдабридис (1663)
- Великий государь Феца (1668)[35]
- Статуя Прометея (La estatua de Prometeo, приблизительно 1668)[12]
- Любить и быть любимым (Amar y seer amado, 1681)
- В этой жизни всё и истина, и ложь (En esta vida todo es verdad y todo mentira)[23]
- Спрятанный кавальеро (El escondido y la tapada)[3][6]
- Случай и ошибка[19]
- Дамы тоже думают о чести[19]
- Апрельские и майские утра[47][6]
- Одна причина, два поледствия[48]
- Сын Солнца, Фаэтон[49]
- Лавр Аполлона[2]
- Залив сирен[2]
- Любовь, величайшее колдовство ((El mayor encanto, amor)[5]
- Три величайших чуда (Los tres mayores prodigios)[5]
- Селестина (утрачена)
- Безумства Дон Кихота (Los disparates de Don Quijote; утрачена)[50]
- Для бедняка все средства хороши (Hombre pobre todo es tradaz)[6]
- С кем пришёл, за того стою (Con quien vengo, vengo)[6]
- Час от часу не легче (Peor esta que estaba)[6]
- По секрету — вслух (El secreto a voces, приблизительно 1642, опубликована в 1715[11])[6]
- Пощечина от женщины — не оскорбление (Las manos blancos no ofenden)[6]
- Несчастье из-за голоса (La desdicha de la voz)[6]
- Спор любви и случая (Lances de amor y fortuna)[6]
- Влюблённый призрак (El galan fantasma)[6]
- Никому не доверяй своих секретов (Nadie fie su secreto)[6]
- Под знаком ненависти и любви (Afectos de odio y amor)[6]
- Спрятанный и закутанная ( El escondido y la tapada)[6]
- Даже любовь не свободна от любви
- Лента и цветок
- Рок и девиз Марфисы и Леонида
Ауто
- Жизнь есть сон[23]
- Пир царя Валтасара (La cena del rey Baltasar, 1634)[12][51][52]
- Великий рынок мира[53] (Великое торжище мира[12]; El gran mercado del mundo, 1635)
- Божественный охотник (El divino cazador, 1642)[12]
- Великий театр мира (El gran teatro del mundo, 1649)[53][43][54]
- К Господу блага государственного ради (A Dios por razon de Estado, приблизительно 1650—1660)[55]
- Мистический и подлинный Вавилон (Mistica y real Babilonia, 1662)[56][57]
- Вавилонская башня (La torre de Babilonia, 1672)[58]
- Сновидения, которые являются истиной[59]
Стихи
- Один никудышный художник…[60]
- Придворный угощал посла…[60]
- Латал подмастерье жилет…[61]
- Случаются четыре стадии…[61]
- Я слышал, что, когда однажды…[61]
- Гнусавый Пабло в плен попал…[62]
- Спросил безумец: «Чем нетрудно…»[62]
- Нельзя столь несчастливым стать…[62]
- В лохмотьях, голодом томим…[63]
- Небо — предзнаменованье…[63]
Другое
- Всемирный потоп (поэма)[10]
- На торжественный въезд Марии Анны Австрийской (поэма)[2]
- Апология комедии (трактат, утрачен)[2]
Примечания
- ↑ Томашевский Н. Испанский театр Золотого века // Испанский театр. М.: Художественная литература, 1969. С. 29.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Томашевский Н. Театр Кальдерона
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Кальдерон де ла Барка // Краткая литературная энциклопедия
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 793.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Сантьяго Фернандо Москера. Кальдерон между историей и поэзией: первые комедии и их политическая направленность
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Андреев М. Испанский вариант: комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина И Кальдерона
- ↑ 1 2 Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 823.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 264.
- ↑ 1 2 Балашов Н. И., Степанов Г. В. Испанская литература XVII в. Драматургия
- ↑ 1 2 Томашевский Н. Театр Кальдерона
- ↑ 1 2 Европейская поэзия XVII века. М.: Художественная литература, 1977. С. 829.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Кальдерон де ла Барка // Большая российская энциклопедия
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 262—263.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 826—827.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 815—820.
- ↑ Томашевский Н. Испанский театр Золотого века // Испанский театр. М.: Художественная литература, 1969. С. 30—31.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 254—255.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 797—801.
- ↑ 1 2 3 4 Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 250.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 778—782.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 255.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 820—825.
- ↑ 1 2 3 4 Кальдерон де ла Барка // Литературная энциклопедия
- ↑ 1 2 Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 802—803.
- ↑ 1 2 Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 260.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 274—275.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 804—806.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 269.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 765—772.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 257—260.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 807—809.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 260—262.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 811—815.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 256—257.
- ↑ 1 2 3 Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 270.
- ↑ Томашевский Н. Испанский театр Золотого века // Испанский театр. М.: Художественная литература, 1969. С. 31.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 253—254.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 772—778.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 828—837.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 264—266.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 803; 810.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 797; 802.
- ↑ 1 2 Томашевский Н. Театр Кальдерона
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 801—802.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 803.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 249.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 253.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 275.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 276.
- ↑ Кальдерон // Православная энциклопедия
- ↑ Stroud M. D. Pedro Calderón de la Barca // Spanish dramatists of the golden age: A bio-bibliographical sourcebook. Greenwood Press, 1998. P. 39—50.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 791—792.
- ↑ 1 2 Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 267.
- ↑ Н. Томашевский. Театр Кальдерона
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 783—787.
- ↑ Томашевский Н. Испанский театр Золотого века // Испанский театр. М.: Художественная литература, 1969. С. 27.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 787—788.
- ↑ Балашов Н. И. На пути к Кальдерону // Педро Кальдерон де ла Барка. Драмы. Том I. М.: Наука, 1989. С. 788—791.
- ↑ Штейн А. Л. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 266—267.
- ↑ 1 2 Поэзия испанского барокко. СПб.: Наука, 2006. С. 527.
- ↑ 1 2 3 Поэзия испанского барокко. СПб.: Наука, 2006. С. 528.
- ↑ 1 2 3 Поэзия испанского барокко. СПб.: Наука, 2006. С. 529.
- ↑ 1 2 Поэзия испанского барокко. СПб.: Наука, 2006. С. 530.