Алтарь Мартиненго

Лоренцо Лотто
Алтарь Мартиненго. 1513–1516
итал. Pala Martinengo
доска, масло. 528 × 345 см
церковь Святых Варфоломея и Стефана, Бергамо, Италия
 Медиафайлы на Викискладе

«Алтарь Мартиненго» (итал. Pala Martinengo) — картина маслом на панеле итальянского живописца Лоренцо Лотто (1480—1556). Это самое крупное произведение художника было написано в 1513–1516 годах. Хранится в церкви Святых Варфоломея и Стефана в Бергамо (Италия). Произведение подписано и датировано: «Laurentius / Lotus / M.D.XVI».

История

В мае 1513 года Лоренцо Лотто находился в Бергамо, чтобы подписать контракт на создание большого алтарного образа для главного алтаря церкви Санто-Стефано-и-Доменико. На алтарном образе оба этих святых изображены в центре картины[1]. Финансирование проекта осуществлял Алессандро Мартиненго Коллеони, племянник Бартоломео Коллеони[2]. Проект контракта, обнаруженный в 1983 году историком Франческой Кортези Боско, не указывает точную дату и значится в архивах доминиканского монастыря как «май 1513 года».

В проекте контракта, найденном историком Боско и опубликованном в 1983 году, указаны два поручителя: граф Джованни Давиде Брембати и Франческо Боттаджизио. Имя последнего впоследствии было вычеркнуто, возможно, из-за его отсутствия в городе, и, вероятно, заменено на Доменико Тассо[3].

Работа была завершена три года спустя, в 1516 году, о чём свидетельствует подпись, и за неё была выплачена необычайно большая сумма в 500 дукатов. Для заказчика это была операция, направленная на подтверждение собственного престижа и престижа своей семьи, на возобновление традиции крупных художественных заказов, как это было в случае с расположенной неподалеку часовней Коллеони. Выбор венецианского художника был призван подчеркнуть дружеские отношения Бергамо с доминирующей Венецией, где обычно проживал Мартиненго Коллеони, женатый на знатной венецианке Бьянке Мочениго, и лишь ненадолго приезжавший в замок Мальпага.

Трудно сказать, как Лотто узнал о возможном заказе на выполнение общественной работы в Бергамо, проекте, который, несомненно, был бы престижным. Одна из версий заключается в том, что он узнал об этом от своих собратьев-доминиканцев в регионе Марке, где Лотто провёл некоторое время. Другая версия предполагает, что он узнал об этом во время своего пребывания в Риме, где он, возможно, познакомился с Доменико Тассо, который работал на Папу Римского в папской почтовой службе и вернулся в Бергамо в 1512 году. Тассо уже заказывал Амброджо да Фоссано создание алтарного образа для церкви Санто-Спирито. Доменико Тассо также был двоюродным братом жены Боттаджизио и входил в число поручителей по контракту. Хотя по этой причине его считали сторонником Милана, по возвращении в Бергамо он активно сотрудничал с венецианской городской администрацией. Более того, брат Доменико, Луиджи Тассо, был епископом Реканати, города, который Лотто хорошо знал[4]. С другой стороны, его пребывание в Реканати в 1512 году, когда он написал «Преображение» в доминиканском монастыре, может свидетельствовать о том, что его пригласили принять участие в конкурсе на создание большого алтарного образа в Бергамо.

В 1561 году церковь была разрушена с целью укрепления венецианских городских стен, а алтарный образ, наряду с некоторыми другими предметами церковной утвари, был перенесён на новое место — в церковь Сан-Бартоломео, расположенную в нижней части Бергамо[5].

Алтарь, самое большое полотно, когда-либо написанное Лотто, первоначально сопровождался пределлой, разделённой на три панели, изображающие «Святой Доминик, воскрешающий Наполеоне Орсини», «Положение во гроб» и «Побивание камнями Святого Стефана». Эти панели сейчас хранятся в художественной галерее Академии Каррара, а навершие находится в Будапештском музее. Первоначальный комплекс был разобран во время одной из транспортировок произведения искусства, вызванных разрушением церкви Санто-Стефано в 1561 году.

Во время Первой мировой войны алтарь стал первым произведением искусства из Бергамо, которое было вывезено, спрятано в безопасном месте и возвращено на своё место после окончания войны, чтобы защитить его от бомбардировок[6].

Описание

Иконографическая тема картины — Святое Собеседование: Мадонна с Младенцем сидят на троне в окружении святых. Это самая большая картина, созданная художником в Бергамо. Лотто возвращался из Рима, где в 1512 году он присутствовал на первом открытии потолка Сикстинской капеллы, и поэтому прибыл в Бергамо полный энтузиазма и грандиозных замыслов[7]. Действие на картине разворачивается в великолепной сакральной архитектуре в стиле Донато Браманте, причем фигуры расположены, вопреки обычной практике, по направлению к точке схода колонн нефа, а не на фоне апсиды, на границе между светом и тенью, с кессонным сводом, оживлённым по бокам колоннадами. В центре потолка открывается круглое отверстие, где должен был бы находиться купол, опирающийся на паруса с мозаиками евангелистов Марка и Иоанна, создавая ощущение пространства, простирающегося за пределы изображенного[8]. Здесь же пространство открыто небу, откуда льётся свет, и два ангела склоняются над балюстрадой, возможно, повторяя мотив из «Камера дельи Спози» Андреа Мантеньи и подтверждая изучение Рафаэлем сюжета о Моисее и горящем кусте, представленного в Зале Гелиодора 1511 года. Они держат гирлянды и эмблемы, в то время как два других ангела, в синих одеяниях, которые переходят в золотые, летят над Марией, держа её корону. Расшифровка символов, аллюзий и надписей в верхней части («Divina Suave») — задача, которая ставила в тупик искусствоведов и до сих пор не полностью решена. Похоже, некоторые из изображенных объектов вдохновлены загадочными символами из «Гипнеротомахии Полифила», намекающими на благословения Царства Небесного и венецианское правление над Бергамо, сторонником которого был Мартиненго. Таким образом, слово «божественный» относится к справедливости (картуш расположенный над мечом), а «сладкое» — к висящему ярму, символизирующему венецианцев.

В нижней части композиции использована более традиционная схема: Мадонна восседает на высоком троне с зооморфным основанием, украшенным резными львиными лапами, которые перекликаются с изображением льва святого Марка, видимого позади неё слева, рядом с евангелистом. Десять святых расположены полукругом, начиная слева со святого Александра, покровителя Бергамо, изображённого в сверкающих доспехах, в лице которого, возможно, запечатлен портрет Алессандро Мартиненго; рядом с ним, вероятно, изображена его жена Барбара, представленная в образе святой[9].

Далее изображены святой Иаков Старший с паломническим посохом, святой Доминик, занимающий видное место рядом с троном, как святой покровитель церкви (изображение святого, по-видимому, представляет собой более зрелый вариант того же образа, что и на полиптихе из Реканати)[10], и святой Марк со львом рядом с ним. По другую сторону изображены Екатерина Александрийская с разбитым зубчатым колесом и пальмовой ветвью мученичества, святой Стефан, другой святой покровитель церкви, святой Августин, одетый как епископ, святой Иоанн Креститель, повёрнутый спиной к зрителю, и святой Себастьян со стрелами. В изображении этого последнего святого отчетливо видна новая, светлая концепция шестнадцатого века, которая во имя более точного реализма и большей драматичности не колеблясь частично оставляет одного из главных героев алтарной картины в тени.

Внизу, у подножия трона, видны два маленьких ангела, которых Лотто, с присущей ему иронией, изобразил игриво пытающимися расстелить ткань.

См. также

Примечания

  1. Bergamo e Lorenzo Lotto. Comune di Bergamo. Дата обращения: 10 июля 2016. Архивировано 13 августа 2016 года.
  2. Martinengo Colleoni. Lombardia beni culturali. Дата обращения: 10 марта 2017. Архивировано 28 марта 2018 года.
  3. Francesca Cortesi Bosco, Marino Paganini. LA BOZZA DEL CONTRATTO DI COMMISSIONE DELLA PALA MARTINENGO. archiviobergamasco.it.
  4. Antonia Abbatista Finocchiaro (2001). La pittura bergamasca nella prima decina del cinquecento. La Rivista di Bergamo.
  5. Convento padri domenicani di Bergamo. Frati dell'ordine dei predicatori di Bergamo. Дата обращения: 10 июля 2016. Архивировано 17 апреля 2016 года.
  6. AA.VV. Federico Brofferio. PROVVEDIMENTI DI TUTELA CONTRO I PERICOLI DELLA GUERRA ATI'UATI A CURA DELLA R. SOVRAINTENDENZA ALLE GALLERIE E ALLE RACCOLTE D'ARTE DELLE PROVINCIE LOMBARDE / Ettore Modigliani.
  7. Pala Martinengo. Bergamopost. Дата обращения: 25 января 2016. Архивировано 3 февраля 2017 года.
  8. La Rivista di Bergamo, p. 63}}.
  9. Un pittore itineranteːLorenzo Lotto. La scatola delle idee. Дата обращения: 22 июля 2020. Архивировано 10 июля 2016 года.
  10. Francesca Cortesi Bosco. I gioielli di Bergamo. — Edizione d'arte grafica Gutengerg.

Литература

  • Carlo Pirovano. Lotto (итал.). — Milano: Electa, 2002. — ISBN 88-435-7550-3.
  • Roberta D'Adda. Lotto (итал.). — Milano: Skira, 2004. — ISBN 978-88-572-0538-0.

Ссылки