Девушки из Тарболтона

Девушки из Тарболтона
The Ronalds of the Bennals
Жанр стихотворение
Автор Роберт Бёрнс
Язык оригинала шотландский
Дата написания 1780
Дата первой публикации 1851

«Девушки из Тарболтона» (англ. The Ronalds of the Bennals) — стихотворение шотландского поэта Роберта Бёрнса, опубликованное в 1851 году, в составе «Жизни и произведений Роберта Бёрнса» Р. Чемберса (автограф не сохранился). Автор классического перевода на русский язык Самуил Маршак позаимствовал название у другого стихотворения на ту же тему, The Tarbolton Lassels, остающегося непереведённым. В ряде англоязычных изданий эти два произведения публикуются вместе под этим общим названием[2].

Лирический герой стихотворения обращается к брату, рассказывая о двух красавицах-сёстрах, живущих на ферме Бенналс близ городка Тарболтон. По его словам, Джин и Анна «милей и прекраснее всех», к тому же отец, владелец фермы, готов дать за каждой в приданое 200 золотых монет. О Джин мечтает брат, в Анну влюблён главный герой. При этом он из гордости не намерен признаваться в своих чувствах, так как знает, что ему откажут[3].

Стихотворение основано на автобиографическом материале. Фермой Бенналс близ Тарболтона в конце XVIII века действительно владел Уильям Роналдс, имевший двух дочерей, Джейн/Джин и Анну. Бёрнсы жили неподалёку, на ферме Лохли[4]. Роберт некоторое время был влюблён в Анну, а его брат Гилберт ухаживал за Джейн и даже предложил ей руку, но получил отказ[2].

Примечания

  1. Бёрнс Р. Девушки из Тарболтона (перевод Самуила Маршака) // Роберт Бёрнс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. М.: Художественная литература, 1976. С. 61.
  2. 1 2 Роберт Бёрнс. Стихотворения. М.: Радуга, 1982. Комментарии Л. М. Аринштейн. С. 588.
  3. Бёрнс Р. Девушки из Тарболтона // Роберт Бёрнс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. М.: Художественная литература, 1976. С. 61—63.
  4. Бёрнс Р. Девушки из Тарболтона. Примечания // Роберт Бёрнс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. М.: Художественная литература, 1976. С. 421.