О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня

О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня
On Seeing a Wounded Hare limp by me, which a Fellow had just shot at
Жанр стихотворение
Автор Роберт Бёрнс
Язык оригинала шотландский
Дата написания 1789
Дата первой публикации 1793

«О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня» (англ. On Seeing a Wounded Hare limp by me, which a Fellow had just shot at) — стихотворение шотландского поэта Роберта Бёрнса, написанное в 1789 году и опубликованное в 1793 году в очередном издании «Стихотворений преимущественно на шотландском диалекте»[1].

21 апреля 1789 года Бёрнс отправил текст стихотворения своей знакомой миссис Данлоп, сообщив в письме, что «третьего дня», работая на рассвете в поле, услышал выстрел, а потом мимо него «проковылял сильно израненный несчастный зайчишка». Под впечатлением от этого события он и написал стихотворение[1]. Поэт выражает своё сочувствие зайцу, конец которого «будет горестен и краток», и проклинает его убийцу[2]. Известно, что позже Бёрнс отправил текст стихотворения ещё двум друзьям и профессору Джеймсу Грегори. Последний счёл это произведение «не очень мелодичным» и раскритиковал словоупотребление в нескольких случаях[3].

Классический перевод стихотворения на русский язык создан Самуилом Маршаком.

Примечания

  1. 1 2 Роберт Бёрнс. Стихотворения. М.: Радуга, 1982. Комментарии Л. М. Аринштейн. С. 620.
  2. Бёрнс Р. О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня // Роберт Бёрнс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. М.: Художественная литература, 1976. С. 68—69.
  3. Роберт Бёрнс. Стихотворения. М.: Радуга, 1982. Комментарии Л. М. Аринштейн. С. 620—621.