Галатея (роман)
| Галатея | |
|---|---|
| исп. La Galatea | |
| Жанр | пасторальный роман |
| Автор | Мигель де Сервантес |
| Язык оригинала | испанский |
| Дата первой публикации | 1585 |
| Медиафайлы на Викискладе | |
«Галатея» (исп. La Galatea) — пасторальный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса, опубликованный в 1585 году в Алькала-де-Энарес под названием «Первая часть „Галатеи“, разделённая на шесть книг». Не имел успеха у читателей, но Сервантес всю оставшуюся жизнь оценивал роман очень высоко и намеревался написать вторую часть. Этот замысел остался неосуществлённым. Исследователи видят в «Галатее» обогащение пасторального жанра и демонстрацию высокого писательского мастерства, но при этом считают её уступающей по литературным достоинствам поздним произведениям Сервантеса.
Содержание
Действие романа происходит на берегах реки Тахо, в условном пастушеском мире. Главные герои — пастухи Элисьо и Эрастро, безответно влюблённые в прекрасную Галатею. Повествование заполнено, в соответствии с законами пасторального жанра, жалобами персонажей на холодность предмета их страсти, описаниями состязаний в пении, игр и праздников, споров о природе любовного чувства. Постоянно появляются новые герои, которые рассказывают свои истории[1]. Одна из вставных новелл, рассказ Силерьо и Тимбрио, выходит за пределы пасторального мира[2].
Роман остался недописанным. Созданные автором шесть книг представляют собой, по словам литературоведа С. Ерёминой, «только экспозицию, завязку истории самой прекрасной пастушки»[3]. В финале шестой книги Элисьо узнаёт, что отец Галатеи решил выдать её за лузитанского пастуха, и рассказывает ей о своих чувствах[4]. Его друзья идут к Аурельо (отцу Галатеи), чтобы потребовать не заключать этот брак. «О том же, чем кончилась эта повесть любви, — пишет Сервантес в заключение, — равно как и о приключениях Галерсьо, Леньо и Хеласии, Арсиндо и Маурисы, Грисальдо, Артандро и Росауры, Марсильо и Белисы, обо всём, что выпало на долю названных в этой книге пастухов, мы обещаем рассказать во второй части нашей истории, которая, если первая её часть будет принята благосклонно, вскорости дерзнёт предстать пред взорами и пред судом очей и разума читателей»[5].
В состав романа включены приблизительно 80 стихотворений — канцон, октав, сонетов (по словам литературоведа А. Л. Штейна, они написаны «в духе Гарсиласо де ла Вега»[6]). В одном из них, «Песня Каллиопы», Сервантес изложил свои взгляды на современную поэзию[7]. Текст «Галатеи» в первом издании предваряют сонеты выдающихся испанских поэтов Луиса Гальвеса де Монтальво, Луиса де Варгаса Манрике и Габриэля Лопеса Мальдонадо[8].
Создание и публикация
«Галатея» увидела свет в конце марта или начале апреля 1585 года в Алькала-де-Энарес — родном городе Сервантеса. Автор получил за неё гонорар в 120 дукатов[9]. Королевская привилегия на публикацию романа датирована февралём 1584 года. Начало работы над «Галатеей» может относиться к 1581—1582 годам[10][11] или даже к временам алжирского плена (1575—1580)[12]. Это было первое прозаическое произведение Сервантеса[4]: к моменту его публикации писатель был автором ряда стихотворений и пьес, ставившихся на сцене без особого успеха.
Жанр пасторального романа был в то время наиболее популярным в Испании. Сервантес опирался на модель, разработанную Хорхе де Монтемайором («Диана») и Гаспаром Хилем Поло («Влюблённая Диана») и восходившую, в свою очередь, к «Аркадии» Якопо Саннадзаро[13]. Некоторые литературоведы полагают, что писатель обратился к пасторали, чтобы уйти от суровой действительности, чтобы заработать или просто последовать за литературной модой[14]. При этом сам Сервантес пишет в прологе к «Галатее»: «Боюсь, что писание эклог в наше, в общем, весьма неблагоприятное для поэзии время будет признано малопочтенным занятием»[15].
До конца жизни Сервантеса не оставляла мысль дописать свой первый роман[9]. В первом томе «Дон Кихота» (1605) каноник, увидев «Галатею» в библиотеке главного героя, говорит: «С этим самым Сервантесом я с давних пор в большой дружбе, и мне хорошо известно, что в стихах он одержал меньше побед, нежели на его голову сыплется бед. Кое-что в его книге придумано удачно, кое-что он замыслил, но ничего не довёл до конца. Подождём обещанной второй части…»[16]. В посвящении к сборнику «Восемь комедий и восемь интермедий» (1615) автор пишет, что вторая часть «Галатеи» «уже на подходе» (сразу после «Странствий Персилеса и Сихизмунды» и «Недель в саду»)[17], в посвящении ко второму тому «Дон Кихота» он просит читателя «ожидать вторую часть». В посвящении к «Странствиям», датированном 19 апреля 1616 года (Сервантесу тогда оставалось жить четыре дня) автор пишет, что, если «небо продлит» ему жизнь, его покровитель граф Лемосский увидит «конец „Галатеи“»[18].
Оценки
Цензор охарактеризовал «Галатею» как «сочинение полезное, написанное чистым слогом, хорошим языком и с изысканным вымыслом, не заключающее ничего, что звучало бы плохо, бесчестно или противно добрым нравам»[9]. Другие литераторы и театральные деятели встретили роман доброжелательно[19]; Лопе де Вега в комедии «Дурочка» (написана в 1613 году) упоминает его в числе лучших литературных произведений своего времени. Однако большим успехом у читателей «Галатея», по-видимому, не пользовалась[20]: её переиздание вышло только в 1590 году в Лиссабоне, а третье издание — в 1611 году в Париже (вероятно, в связи с успехом «Дон Кихота»). Известно, что третий издатель, Сезар Удена, не нашёл ни одного экземпляра книги в Испании, и только в Португалии ему достался один[9].
В 1738 году увидел свет переработанный вариант романа на французском языке. Он снискал большую популярность, был переведён на ряд других европейских языков и на время заменил оригинал[9]. К тексту Сервантеса образованная публика вернулась значительно позже.
Исследователи XX—XXI веков отмечают, что Сервантес в «Галатее» значительно изменил и обогатил традиции пасторального романа. Благодаря столкновению двух миров (пасторального в основной сюжетной линии и реального во вставных новеллах) и точек зрения разных героев здесь возникает «особый диалогический строй»[19]. Персонажи, оставаясь во многом условными, всё же проходят через определённую психологизацию, в идеализированном пасторальном мире происходят жестокие преступления (по словам одного из исследователей, это «взрывает жанровые каноны»)[20]. Специалисты отмечают красоту и изящество стиля, высокий уровень писательского мастерства[20]. При всём этом отношение к «Галатее» остаётся неоднозначным: в ней часто видят простую пробу пера начинающего прозаика, дань моде, «самую слабую книгу Сервантеса»[21].
Примечания
- ↑ Штейн А. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 128—129.
- ↑ Ерёмина С. О «Галатее» Мигеля де Сервантеса // Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 12—13.
- ↑ Ерёмина С. О «Галатее» Мигеля де Сервантеса // Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 13.
- ↑ 1 2 Энциклопедия читателя. Т. 1. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, Издательский дом «Сократ», 1999. С. 492.
- ↑ Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 367.
- ↑ Штейн А. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 136.
- ↑ Мата Индурайн К. «Назидательные новеллы» Сервантеса: подходы к чтению и интерпретации // Новый филологический вестник. 2014, № 2 (29). С. 55.
- ↑ Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 26—28.
- ↑ 1 2 3 4 5 Красноглазов А. Б. Сервантес. Глава 4. В поисках лучшей доли. «Галатея»
- ↑ Комментарии // Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 368.
- ↑ Кельин Ф. В. Мигель де Сервантес // Мигель де Сервантес Сааведра. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 1. М.: Правда, 1961. С. 17.
- ↑ Красноглазов А. Б. Сервантес. Глава 3. Алжирский плен. В надежде на освобождение
- ↑ Ерёмина С. О «Галатее» Мигеля де Сервантеса // Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 12.
- ↑ Ерёмина С. О «Галатее» Мигеля де Сервантеса // Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 3—4.
- ↑ Мигель де Сервантес Сааведра. Галатея. М.: Художественная литература, 1973. Т. 2. С. 23.
- ↑ Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. М.: Правда, 1989. Т. 1. С. 88—89.
- ↑ Мигель де Сервантес Сааведра. Восемь комедий и восемь интермедий. СПб.: Наука, 2011. С. 11.
- ↑ Мигель де Сервантес Сааведра. Странствия Персилеса и Сихизмунды // Мигель де Сервантес Сааведра. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 5. М.: Правда, 1961. С. 8.
- ↑ 1 2 Сервантес Мигель де // Большая российская энциклопедия.
- ↑ 1 2 3 Мата Индурайн К. «Назидательные новеллы» Сервантеса: подходы к чтению и интерпретации // Новый филологический вестник. 2014, № 2 (29). С. 56.
- ↑ Штейн А. История испанской литературы. М.: УРСС, 2001. С. 129.